Читаем Марионетки богов полностью

– Дух книги отказалась также отвечать на мои вопросы, как и сама наследница, – с тихим вздохом ответил вампир. – Но в их молчании мне видится гораздо большее, чем просто отсутствие каких-то проблем. Думаю, что вся история, благодаря которой ваша внучка вернулась в род, гораздо серьезнее, чем нам сказали. К тому же ее подруга…

– Лесскиан? – недоуменно поднял бровь правитель, смотря на отчего-то смущенного вампира. – Неужели ты тоже поддался очарованию этой девушки?

– Тоже? – чуть нахмурившись, но все еще пряча глаза, ответил мужчина.

– Когда в прошлый раз моя внучка гостила вместе со своими друзьями, я наблюдал совершенно потрясающую картинку единодушного восхищения подругой наследницы со стороны моих придворных, – слегка улыбнувшись, ответил нэр Гидеон, насмешливо смотря на вдруг нахмурившегося вампира. – Неужели и ты не избежал чар этой, несомненно, весьма привлекательной девушки?

– Это не то, что вы имеете в виду, нэр Гидеон, – возмущенно ответил вампир. – В отношении нэри Лилии у меня только самые благородные намерения, и они никоим образом не связаны с романтическими порывами. Можно сказать, что я чувствую себя по отношению к ней как старший брат.

– Это хорошо, Лесскиан, – кивнул в ответ правитель. – Я не желаю, чтобы из-за возможных, как ты выразился, романтических порывов, нэр Дамиан лишил меня такого ценного советника, как ты.

– Вы так неуверены во мне? – слегка недовольно поджав губы, ответил Лесскиан, отчего-то задетый словами правителя и сомнениями в его силе и способностях.

– Я не сомневаюсь, что ты можешь на равных противостоять многим. Возможно, даже господину ректору, но в не в данном конкретном случае.

– Почему? – удивленно спросил Лесскиан, заинтересованно смотря на своего собеседника.

– Потому что есть один фактор, который ты не учитываешь и который может стать решающим.

– Какой?

– Чувства, Лесскиан, – просто ответил нэр Гидеон, слегка пожимая плечами. – Из-за чувств, которые нэр Дамиан испытывает к этой девушке, он будет биться за нее гораздо жестче и яростнее, чем любой другой.

– Неужели его чувства настолько сильны, что он готов будет пожертвовать чем-то или кем-то ради этой любви? – Лесскиан недоуменно пожал плечами, на миг задумавшись. – Нет, я не понимаю такого.

– Потому что ты не любил еще, мой мальчик, – вздохнул правитель, с усмешкой смотря на своего собеседника. – И даже не спорь! Твои чувства к Люсии Далиан были просто влюбленностью, а не настоящей любовью.

– Я так не думаю, – вдруг словно заледенев, процедил вампир.

– Ты еще поймешь это, – вздохнул нэр Гидеон, не обращая внимания на недовольного его репликой Лесскиана. – Оставим этот разговор. Нам нужно обсудить другое.

– Что именно? – подобрался снова вампир, внимательно смотря на правителя Фаленсии.

– Как нам тайно уйти в мир Риа, при этом не оповещая придворных о нашем отсутствии!


***


Друзья замерли, пораженно уставившись на насмешливо скалящегося оборотня. Они недоуменно переводили взгляды с Дамиана на Рина, пытаясь осмыслить то, что совсем недавно услышали. Напряженную тишину пустой таверны наконец-то нарушил насмешливый голос оборотня:

– Как хочешь, так и называй. Мне без разницы. А я все думал, когда же ты явишься ко мне с претензиями.

– Ты ждал меня раньше? – нарочито удивленно спросил Дамиан, осторожно обходя расслабленно стоящего Рина. – Жаль тебя было разочаровывать.

– Дамиан, что происходит? – подал голос Кристиан, невольно вклиниваясь в диалог двоих напряженных мужчин. – О чем вы говорите?

Господин ректор кинул быстрый взгляд на своих друзей, что последовали за ним в портал. Сначала он удивленно моргнул, увидев, что они все пришли в полном составе вслед за ним, а потом все же нахмурился, но промолчал, становясь так, чтобы друзья, а особенно девушки, были под его или Кристиана защитой.

– Разве вы не слышали, когда переместились? – усмехнулся Дамиан, неотрывно следя за обманчиво расслабленным хозяином таверны. – Этот оборотень уже очень давно нам морочит головы, притворяясь тем, кем он не является – нашим другом.

– Не говори то, о чем я могу заставить тебя пожалеть, – глухо пророкотал Рин, сжимая челюсть. – Ничто тебе не дает права считать, что я не был вам другом все это время или не помогал.

– Если ты такой хороший друг, то как объяснишь то, что Лиля вернулась от тебя с двумя новыми дарами к магии земли и воды.

– Обычно объясню, – пожал плечами оборотень. – Это я поспособствовал. Так нужно было.

– Что? – охнула Лиля, недоуменно переглядываясь с подругой. – О чем ты Рин? Каким образом ты поспособствовал тому, что я теперь владею магией земли и воды?

– Прости меня, Лиля, – вдруг покаянно проговорил оборотень, а через мгновение его фигура подернулась золотистым маревом, и перед друзьями предстал совсем другой человек. Или совсем не человек, но Лиля его сразу же вспомнила.

– Самний, – прошептала девушка, горько смотря на бога. – Так Дамиан был прав?

– Прав, – кивнул бог, снова возвращаясь к облику знакомого всем оборотня – владельца таверны «Злой кабан».

– Как давно? – тихо спросил молчавший до этого Кристиан.

Перейти на страницу:

Все книги серии Общемировой университет магии (ОМУМ)

Сувенир от судьбы
Сувенир от судьбы

Поздним сентябрьским вечером две симпатичные девушки в заброшенном доме проводят неизвестный ритуал, найденный в странной «магической» книге. Эффектного колдовства не случается, но выясняется совершенно невероятное: книга оказывается самым настоящим пособием для магов. Надавав подружкам по носу, странная книга советует им явиться в самое ближайшее время в приемную комиссию магического университета и пройти отбор. Любопытство пересиливает осторожность и ощущение розыгрыша, и закадычные подружки, посетив странный офис, с удивлением узнают, что магия реальна, и они вполне могут пройти обучение в настоящем магическом университете. Отказываться от такого шанса девушки не собираются и вскоре оказываются в другом мире, полном магии и странных личностей. Все бы было хорошо в их студенческой жизни обычных попаданок, если бы не извечное любопытство и способность оказываться в самых неожиданных ситуациях. Так случайно одна из них узнает о том, что ее отец был магом из этого мира и пропал девятнадцать лет назад при странных обстоятельствах. К тому же, он обладал пугающим многих даром, который держался втайне. Могла ли его дочь унаследовать этот дар, и что ее ждет в этом случае? Решив начать свое расследование, девушки невольно оказываются в гуще запутанного клубка событий и заговоров, а также чужих тайн и, конечно, непростых любовных историй.

Елена Александровна Володина

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги