— Граждане! — обратился к легионам император. — Нас ждут великие дела. Наше спасение в оружии, но кто и когда побеждал, поддаваясь панике и ломая строй? Не вступая в битву, вы поддались крикам неразумных и трусливых товарищей. Как же мне вывести вас в поле против дерзкого и многочисленного врага? Задумайтесь, вы единственная защита мирным жителям, вашим женам и детям, отцам и матерям, которые сейчас мирно трудятся в Паннонии и Норике, Дакии и Македонии, Далмации и Италии. Неужели вас испугал огонь? Неужели знамение, предвещающее нам победу и гибель врагам, лишило вас рассудка и ввергло в животный страх. На завтра я назначаю великие ауспиции* (сноска: Гадания). Пусть боги докажут, что этот удар молнии, этот факел, вспыхнувший в ночи призван осветить наш путь. Наказанных не будет, но с сего часа я ввожу в лагере распорядок военного времени. Спать с оружием, усилить караулы. Все понятно.
— Понятно, — нестройно заголосили в передних рядах.
— Не слышу, — Марк приложил ладонь к уху.
— Понятно! — заревела толпа, и следом воины принялись скандировать. — Аве, император! Аве, Марк!
К тому моменту центурионы разобрали своих людей и строем повели их к палаткам. Тех, кто сбивал ногу или пытался выйти из строя, безжалостно били палками.
Вскоре в лагере восстановилось спокойствие, лишь изредка доносилось лошадиное ржание и лай собак.
Все то время, пока на форуме царила сумятица, Сегестий провел возле сидящего на земле перебежчика. Марк, возвращаясь в шатер, кивнул ему — заводи лазутчика. При этом взмахом руки пригласил с собой легатов, однако перебежчик на хорошем латинском негромко предупредил принцепса.
— Только ты и я.
Марк удивленно глянул на него, по — прежнему кутавшегося в плащ, потом спросил.
— И без охраны?
Перебежчик глухо откликнулся.
— Сегестия достаточно. У меня нет оружия, Марк, и злобы я не таю. Однако прикажи, пусть не расходятся. Вероятно, придется собрать военный совет.
Император, удивленный, что незнакомец посмел назвать его по имени, тем не менее сдержался, жестом остановил двинувшихся было в его сторону легатов — первым из них стоял, отряхивавший с плаща землю Септимий Север, — затем приказал.
— Подождите здесь.
Префект преторианцев Приск шагнул к нему.
— Но, цезарь…
— Я сказал, ждите. А ты, — добавил он, обращаясь к префекту, — будь поблизости. Подготовь посыльных. Выставь вокруг претория усиленную охрану.
Уже в шатре Марк крикнул подбежавшему Феодоту.
— Свету! Всех посторонних вон!..
Императорские слуги, а также секретарь, вышли из шатра. Принцепс подошел к перебежчику. Тот откинул накидку с головы, обнажил лицо.
Марк отшатнулся.
— Бебий! Ты?
— Да, цезарь. Прошу тебя, называй меня Иеронимом.
Император удивленно глянул на старинного друга, пожал плечами, потом спросил.
— Откуда?
— С той стороны.
— Сбежал?
— Нет, послан Ариогезом, чтобы предложить тебе вечный и нерушимый мир.
Марк Аврелий вскинул брови, отошел к своему рабочему месту, устроился в кресле, предложил.
— Садись… хотя, если устал, можешь прилечь. Ты не голоден? Помнится, ты очень любил хлеб грубого помола.
Бебий неожиданно расплакался, тихо, обильно. Принялся тыльной стороной ладони вытирать слезы. Покивал.
— Да, любимый сорт Августа. Когда в последний раз мне пришлось отведать его? — Бебий вздохнул. — Даже припомнить не могу.
— Приказать принести?
Бебий усмехнулся.
— Прежде всего, дело. Хотя почему бы не попробовать домашнего хлебца?.. У тебя хороший пекарь?
— Лучше не бывает. Приказать принести?
Бебий усмехнулся.
— Тогда пусть подадут и какую-нибудь рыбу. Очень соскучился по свежей рыбке, особенно зажаренной так, как умеют только в Риме. У варваров вся пища пресная. Едят грибы, — император невольно поморщился, а Бебий продолжил, — лесные ягоды… Хлеб не прожевать. Поразительно, Марк, но все эти годы я ни о чем более не жалел, как о приготовленной умелым поваром камбале. Помнишь ту вкуснятину, что вылавливают в море возле Равены. Казалось, вокруг реки, ручьи, в них полно рыбы — ставь вершу и хватай руками. Ан нет!.. Всегда мечтал о камбале, здоровенной, — Бебий сотворил руками огромный круг и вздохнул. — Говоришь, у тебя хороший повар, Марк?
— Императорский, — пожал плечами принцепс и окликнул Феодота. — Сходи в поварню. Пусть постараются.
— Слушаюсь, господин.
Бебий удивленно глянул на раба.
— Хвала Христу, это же Феодот!
— Он самый, господин, — ответил раб.
Феодот не мог скрыть удовольствия, что спустя столько лет друг хозяина узнал его.
— Ах ты, старый развратник! — добродушно обругал его гость. — Помнится, ты ухлестывал за моей рабыней. Смущал ее недозволенными речами. Помнишь, как ты упросил своего господина купить ее у меня?
— Помню, господин. Как же мне забыть Бернадоту.
— Так ты женился на ней? Наверное, завел кучу детишек? — спросил Бебий.
— Нет, господин, — Феодот прочистил горло.
— Что так?
— Боги прибрали. Умерла она во время моровой язвы.
— Да — а, дела… Спаси Господь ее душу!
В этот момент Марк подал голос.
— Умерла с радостью.
— Как это? — удивился гость.