Читаем Марк Дюрст полностью

В юности ему удалось развить в себе такие качества, как жажда знаний и амбициозность. Умение быть лидером, строить команду пришло позже, во время работы за границей. Ему всегда удавалось адаптироваться к разным культурам и к разным стилям и методам работы – в Турции, Литве, Казахстане.

Вернувшись в тихую Швейцарию после работы в «полевых условиях», Дюрст попал в хорошо организованную структуру. Этот четко отлаженный механизм впервые заставил его задуматься о смене работы. «Я почувствовал сдерживающие рамки», – говорит он. Ему стало казаться, что, может быть, такая работа не для него. Если не в данный момент, то в перспективе. В тех условиях, казалось ему, не было возможностей для роста.

Впрочем, высшее руководство корпорации не позволило М. Дюрсту долго скучать: в 1981 году 34-летнего менеджера перебросили на Черный континент, поставив задачу структурировать работу местных дистрибуторов Philip Morris. «Ссылка» на новый рынок – излюбленный прием в транснациональных корпорациях. «Менеджеры, работающие в одной компании, как правило, долго не засиживаются на одном месте, в одной стране. Новый рынок дает новые возможности для роста.

Так и произошло с М. Дюрстом – через два года он уже возглавлял представительство компании в Юго-Восточной Африке. Но мысль покинуть Philip Morris снова вернулась к амбициозному Дюрсту в середине 1980-х. Причина была внутри компании и касалась «внутриполитических» вопросов. После перестановок в высшем руководящем составе эта проблема решилась сама собой.

Затем последовало новое назначение – на этот раз в Турцию, которая до 1986 года была закрыта для международной торговли. Дюрст переманил и обучил нескольких местных специалистов и за несколько месяцев расширил присутствие Philip Morris в Турции. Широкая дистрибуция и агрессивное продвижение брэндов позволили компании завоевать пятую часть рынка, в то время как конкуренты в совокупности контролировали 5–6 %. Остальное приходилось на местное турецкое производство. Изначально у всех конкурентов шансы были примерно равные, но он сделал ставку на людей. После пяти лет работы в Турции Дюрст на два года вернулся в Лозанну, где занял пост регионального директора, отвечающего за Северную Африку.

С распадом СССР для транснациональных компаний открылся еще один новый рынок. В 1993 году Philip Morris решила приобрести бывшее госпредприятие в литовском городе Клайпеда. М. Дюрст, которого назначили руководить проектом, ожидал, что проработает там хотя бы года три. Но через восемь месяцев возглавил новую крупную фабрику – на этот раз в Казахстане. На вопрос руководства, когда он собирается ехать в ознакомительную командировку, Дюрст ответил лаконично: «Она мне не нужна». Опыта в Клайпеде хватило с лихвой.

В Казахстане Дюрст пробыл более четырех лет – до кризиса 1998 года, весть о котором застала его на полпути в Москву. В столицу он прибыл, чтобы возглавить работу «Филип Моррис Интернэшнл» в России.

Philip Morris в России – это воплощенная идея здорового и респектабельного консерватизма. Вхождение компании на российский табачный рынок было планомерным и размеренным. В 1977 год в пяти городах СССР налажен лицензионный выпуск символа американской культуры – сигарет Marlboro, несмотря на то, что страна движется к коммунизму во главе с Л.И. Брежневым. В 1992 год – в Санкт-Петербурге подписывается соглашение о строительстве фабрики Philip Morris. Осенью 1993 года руководство компании покупает Краснодарскую табачную фабрику, зная, что в любом случае американская сигарета – это то, от чего, единожды попробовав, не сможет отказаться даже секретарь обкома.

Кризис 1998 года не смог изменить деловой хватки Philip Morris. Компания не остановила ни единого своего проекта в России. Продолжала модернизироваться фабрика в Краснодаре, строилась фабрика «Филип Моррис Ижора», развивалась региональная сеть представительств компании. Марк Дюрст, управляющий директор представительства компании в России, возглавил Philip Morris в России в самый разгар кризиса.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Япония Нестандартный путеводитель
Япония Нестандартный путеводитель

УДК 520: 659.125.29.(036). ББК 26.89я2 (5Япо) Г61Головина К., Кожурина Е.Г61 Япония: нестандартный путеводитель. — СПб.: КАРО, 2006.-232 с.ISBN 5-89815-723-9Настоящая книга представляет собой нестандартный путеводитель по реалиям современной жизни Японии: от поиска жилья и транспорта до японских суеверий и кинематографа. Путеводитель адресован широкому кругу читателей, интересующихся японской культурой. Книга поможет каждому, кто планирует поехать в Японию, будь то путешественник, студент или бизнесмен. Путеводитель оформлен выполненными в японском стиле комиксов манга иллюстрациями, которые нарисовала Каваками Хитоми; дополнен приложением, содержащим полезные телефоны, ссылки и адреса.УДК 520: 659.125.29.(036). ББК 26.89я2 (5Япо)Головина Ксения, Кожурина Елена ЯПОНИЯ: НЕСТАНДАРТНЫЙ ПУТЕВОДИТЕЛЬАвтор идеи К.В. Головина Главный редактор: доцент, канд. филолог, наук В.В. РыбинТехнический редактор И.В. ПавловРедакторы К.В. Головина, Е.В. Кожурина, И.В. ПавловКонсультант: канд. филолог, наук Аракава ЁсикоИллюстратор Каваками ХитомиДизайн обложки К.В. Головина, О.В. МироноваВёрстка В.Ф. ЛурьеИздательство «КАРО», 195279, Санкт-Петербург, шоссе Революции, д. 88.Подписано в печать 09.02.2006. Бумага офсетная. Печать офсетная. Усл. печ. л. 10. Тираж 1 500 экз. Заказ №91.© Головина К., Кожурина Е., 2006 © Рыбин В., послесловие, 2006 ISBN 5-89815-723-9 © Каваками Хитоми, иллюстрации, 2006

Елена Владимировна Кожурина , Ксения Валентиновна Головина , Ксения Головина

География, путевые заметки / Публицистика / Культурология / Руководства / Справочники / Прочая научная литература / Документальное / Словари и Энциклопедии
Чисто по-русски. Говорим и пишем без ошибок
Чисто по-русски. Говорим и пишем без ошибок

Книга Марины Королёвой «Чисто по-русски» выросла из знаменитых программ «Говорим по-русски» и «Как правильно», которые можно было в свое время услышать в эфире легендарной радиостанции «Эхо Москвы». Многие тексты публиковались и в еженедельных колонках автора в «Российской газете». Они рассказывают о самых интересных, трудных и спорных аспектах современного русского языка. Форма повествования – легкая, эмоциональная, захватывающая – делает эти эссе о языке доступными самым разным читателям, от школьников до министров. Предыдущие четыре издания уже стали безусловными бестселлерами: «Говорим по-русски с Мариной Королёвой» (М.: Слово, 2003), «Говорим по-русски правильно» (М.: Российская газета, 2007), «Чисто по-русски» (М.: Студия Pagedown, 2014 и 2016). В настоящем издании много новых материалов, которые публиковались до этого только в периодике и в соцсетях автора. В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Марина Александровна Королёва

Справочники