– Но так нельзя! – оторопел Тровато. – Договору полторы тысячи лет!
– Сан-Марино тоже, – пожал плечами Эзра. – Да и нет в самом договоре пункта, который запрещал бы это. Захотели и подписали.
– Ясно. – Кардинал успокоился и снова стал мерно перебирать четки. – Ловко, синьор Кауфман. Но это еще не конец.
– Вы мне угрожаете? – улыбнулся Эзра. – Вы хоть понимаете, что даже если я не буду делать совсем ничего, то рано или поздно меня пригласят на ваши похороны?
Хозяин лавки наклонился ближе к гостю и вдруг перестал дышать. Кардинал какое-то время смотрел на неподвижного Эзру, тот спокойно смотрел в ответ.
– До свидания, синьор Кауфман, – сохранив-таки самообладание, попрощался Тровато и вышел из лавки.
Как только закрылась дверь, Эзра шумно втянул воздух и откинулся в кресле. В этот момент звякнул колокольчик. На табличке появилась надпись: «Стокгольм». Вошел Дельгадо. Хозяин лавки нахмурил брови, увидев выражение его лица.
– Что случилось? Где остальные?
– Пьют, – расплывчато пояснил Дельгадо.
– И воруют? – предположил Эзра.
– Это какая-то цитата из фильма?
– Почти. Цитата приписывается русскому писателю. Ошибочно, конечно.
– Что у тебя за любовь к русской литературе? Вечный мрак, боль и лишние люди.
Дельгадо взял стул, поставил напротив Эзры и оседлал, сложив руки на спинку.
– А в испанской нет? – хмыкнул хозяин лавки. – Что там со шведом, нашли его?
– Нашли, – кивнул Дельгадо. – Хотя не стоило.
– И? – Эзра жестом попросил собеседника продолжать.
– Он жив. – Дельгадо замолчал, подбирая слова. – Но лучше бы умер. Наверное.
– Хочешь, я сделаю испуганные глаза и спрошу, что же произошло? – предложил Эзра.
– Нет.
– Тогда объясни уже нормально!
– Швед спекся. – Дельгадо провел рукой по коротко стриженным волосам. – Все.
– В смысле сошел с ума? – зачем-то уточнил Эзра.
– Да. Сидит, слюни пускает. Мы зашли в лучших традициях американского кино. Красиво, со спецэффектами. А он в спальне, даже и не заметил нас.
– Печально, – вздохнул Эзра. – Но такое бывает, ты знаешь.
– Люди не должны столько жить, – невпопад ответил Дельгадо.
– Только не говори, что у тебя депрессия, – попросил хозяин лавки. – Только не сейчас. Куча дел помимо проблем с твоей тонкой испанской душевной организацией.
– Я понимаю, но… Честно говоря, плевать.
– Ты видел вещи и похуже. Вроде Лепанто, – заметил Эзра. – Почему именно сейчас раскис?
– Не знаю, это копится. – Дельгадо поискал понимания в глазах собеседника, но не нашел. – Я устал.
– Это пройдет, – заверил его Эзра. – Потерпи.
– Не хочу. Ничего не хочу. Хватит, я увольняюсь.
– Все решил? Не смогу переубедить? – спросил хозяин лавки и достал из-под прилавка шкатулку с трубкой.
– Не сможешь. Мне уже очень давно ничего не доставляет удовольствия. Страданий, правда, тоже. Но знаешь, вот эта серость, – Дельгадо обвел рукой лавку, – она хуже, чем любое, самое неприятное чувство.
– Понимаю. – Эзра принялся раскуривать трубку. – Может, подождешь хотя бы месяц?
– А что тогда? Что-то изменится?
– Для тебя нет, – признался хозяин лавки. – Но, возможно, к тому времени я пойму, кто на этот раз пытается меня переиграть.
– Какая разница? Сколько их было?
– Все настолько плохо? – хмыкнул Эзра и вдруг добавил: – Кстати, возможно, швед не сам сошел с ума. Это как-то меняет твое отношение к происходящему?
– Только в худшую сторону, – пожал плечами Дельгадо. – Мы все готовы к смерти, ну, насколько это возможно, а вот так… Да и как ты узнаешь, сам он поехал или ему помогли?
– Спрошу у него, – пожал плечами хозяин лавки.
– Он ни на что не реагирует. Ты его просто не видел – овощ, – возразил Дельгадо.
– Восстановлю. – Эзра запустил колечко дыма в потолок и покосился на собеседника.
– В лавке нет таких артефактов, – махнул рукой Дельгадо.
– Слышал что-нибудь про папскую тиару? – улыбнулся Эзра.
– Видел в музее. В Вашингтоне.
– Там хранится новодел шестьдесят какого-то года. Я про настоящую, четырнадцатого века.
– Не знал, что она тут, в лавке, – пожал плечами Дельгадо.
– Она в хранилище.
– Ого, настолько серьезная штука?
– Ну не зря же она символизирует власть папы над небесами, землей и адом, – хмыкнул Эзра.
– Нарушишь договор? Хотя плевать… – Дельгадо махнул рукой, потом спросил: – Слушай, я понимаю, что у нас режим вечной секретности. Буквально вечной, но, может, хотя бы теперь скажешь, откуда все это? Лавка, все эти штуки.
– Я не знаю, – признался Эзра.
– Правда?
– Увы.
– А я думал, что ты их делаешь, – усмехнулся Дельгадо. – Представляешь?
– Почему? – удивился хозяин лавки.
– Я давно заметил, что все эти артефакты появились не в одно время. Перо Черчилля, например, не ровесник жабе и тем более Венере. Все эти артефакты почему-то соответствуют определенной эпохе. Они будто бы маскируются под какие-то обычные вещи. Будто бы их создатель хотел… внедрить их в наш мир.
– Да, выглядит так, – согласился Эзра. – Я хотел понять, что к чему, в библиотеке. Планировал добраться до нее в этот раз, но увы.
– Что значит «увы»? – не понял Дельгадо.
– В этот раз ее нет, – пояснил Эзра. – Лавка меняется.
– То есть как?