Читаем Маркандея Пурана(СИ) полностью

Пред Солнцем, не-рожденным, источником трех миров, душой всех созданных существ, владыкою небесных коров, высшим источником сострадания, дарующим способность видеть, пред ним я почтительно склоняюсь!

Пред Солнцем, опорой знания, сокровенной душой, основой мироздания, желающим мирам всем процветания, самосущим, оком всех миров, вознесшимся над всеми богами, чья слава безгранична, пред ним я почтительно склоняюсь!

Ты на восходе горы украшаешь на мгновение жемчужной диадемой, ты волю всех богов доносишь всем мирам. Ты состоишь из тысячи лучей, дарующих всем свет, которые пронзают все мироздание и разгоняют мрак.

Ты поглощаешь мрак миров, как вино, и как от опьянения вином, твое тело приобрело красный оттенок, о Солнце. Ты освещаешь все миры своими лучами, и своим светом вселяешь всем желание жить.

Когда восходишь ты на свою колесницу, прекрасную со всех сторон, запряженную неутомимыми лошадьми, о господин, поистине, ты наполняешь благом все миры.

О Солнце, очиститель всех миров, даруй защиту мне, я восхищаюсь твоими золотом окрашенными лошадьми, я очищаюсь пылью от твоих ступней, и преклоняюсь пред тобой, который добр ко всем людям. Почтение тебе!

Пред Солнцем, родителем всех миров, чья слава вселяет всем желание жить, чья слава освещает все миры, пред тобой, о лучший из тридцати богов, я почтительно склоняюсь!"



Глава 105

Величие Солнца



Маркандея сказал:

Вишвакарман, восхвалив таким гимном Солнце, чей облик был подобен огненному шару, оставил ему шестнадцатую часть его сияния. И когда пятнадцать частей тела владыки небес были отсечены, его облик стал очень красивым и очаровательным. Из сияния, которое было отсечено от тела Солнца, Вишвакарман создал диск для Вишну, трезубец для Шивы, колесницу для Куберы, жезл для владыки мертвых, и копье для божественного полководца. Также Вишвакарман создал для других богов различное сияющее оружие, сокрушающее их врагов. И тот, чье тело было усечено, светил теперь лучами, которые не испепеляли все вокруг, и облик его стал чрезвычайно обаятелен.

Тогда Вивасват божественным зрением увидел свою супругу, пребывающую в облике кобылицы, защищенной от всех существ силой аскезы. И он отправился в Уттаракуру, где приняв облик коня, приблизился к своей супруге. Она, видя его приближение, не признав, посчитала незнакомцем, и повернулась к нему лицом, оберегая тем самым свой зад. И когда они сблизили свои носы, сила Солнца проникла в нее через ноздри. Так были рождены двое Ашвинов, лучшие из врачевателей, Насатья и Дасра, вышедшие изо рта кобылицы, сыновья Марттанды, пребывавшего в облике коня. И от его семени у них родился Реванта, держащий в руках меч и лук, одетый в доспехи, с полным колчаном стрел, сидящий верхом на лошади.

Когда Вивасват явил ей свой новый облик, чистый и благоприятный, она с радостью восприняла его. Тогда Солнце привел Санджну обратно домой, что жить с ней там в любви. Вскоре после этого их первенец, Ману Вайвасвата, стал владыкой этой манвантары.

Второй их сын Яма, всегда помнивший, как он навлек на себя проклятие, стал приверженцем праведности и добродетели, за что был известен под именем Дхармараджа.

"Червь, отведав плоти твоей ноги, падет на землю" - так его отец положил конец тому проклятию. И Рассеиватель тьмы, видя, что Яма беспристрастен к друзьям и врагам, что глаза его лучатся праведностью, поставил его хранителем юга, локапалой и владыкой питаров. Сестра его, Ямуна, стала по воле Солнца рекой, берущей начало из горы Калинда.

Обоих Ашвинов их возвышенный отец определил врачевателями богов, а Реванта был поставлен владыкой над гухьяками. Тогда Бог-Солнце, которому поклоняются все миры, обратился к Реванте: "Ты должен стать почитаемым во всех мирах, о сын мой. Пусть те смертные, которые будут взывать к тебе средь ужасов леса, в необитаемых местах, попав в пожар, или окруженные врагами и грабителями, пусть они будут спасены тобой от гибели. Почитаемый ими, дари им мир, знания, счастье, богатства, свободу от болезней и процветание".

Сыну Санджни-Тени, по имени Саварни, суждено будет стать восьмым Ману, сейчас же он находится на вершине Меру, где исполняет жестокие аскезы. Второй ее сын стал по воле Солнца планетой Шани, а дочь Тапати стала рекой.

Тот, кто слушает историю о происхождении богов, о величии Солнца, о потомках Вивасвата, среди которых Ману Вайвасвата, старший его сын, кому принадлежит эта манвантара, тот обретет спасение в беде и будет славиться среди людей. Тот, кто внимательно слушает историю о возвышенном божественном Марттанде, освобождается от грехов, совершенных днем и ночью.



Глава 106





Хвала Солнцу



Крауштуки сказал:

О господин, ты во всей полноте поведал мне историю про величие изначального бога и про его потомство. Тем не менее, я хотел бы больше узнать про величие Солнца, будь благосклонен ко мне, расскажи об этом.

Маркандея сказал:

Выслушай, я расскажу тебе о величии этого изначального бога, Виваствата, о его деяниях, которыми всегда восторгаются люди.

Перейти на страницу:

Похожие книги