Читаем Маркандея Пурана(СИ) полностью

Поистине, ты более счастливый, чем я. Ведь ты испытываешь страдания и горести одного тела. Я же страдаю из-за множества тел, страдания мои неисчислимы. Когда я был одинок, у меня одно страдание от одного тела, к которому я испытывал привязанность. Когда у меня появилась супруга, страданий стало вдвое больше. Когда родились все мои дети, число моих горестей стала равным числу моего потомства. Поэтому счастлив ты, твое существование не исполнено безмерного страдания. Родившись в этом мире, я только и делал, что страдал, и в следующем мире это будет мне помехой. Боюсь, если я и дальше буду думать только о благополучии детей, то, безусловно, попаду в ад.

Царь сказал:

Я не могу с уверенность сказать, о олень, кто более несчастлив, имеющий детей, или лишенный их. Я весь в смятении, ведь я хотел устроить жертвоприношение с целью обрести сына. Конечно, потомки могут причинить страдания, как в этом мире, так и в следующем. Но так же верно, то, что человек, отвратившийся от продолжения рода, совершает грех. И я решил, что буду стремиться обрести сына не жертвой, ради которой мне надо убить живое существо, а буду исполнять жестокие аскезы, как исполнял их один царь в былое время.



Глава 118





История Карандхамы



Маркандея сказал:

Затем царь отправился на берег очищающей от грехов реки Гомати, где предался подвижничеству, прославляя бога Пурандару. И там, исполнив суровые аскезы, обуздав свои душу и тело, царь, желавший обрести сына, добился милости Индры. Удовлетворенный его аскетическими подвигами, верой и воспетыми гимнами, владыка богов явился к нему и сказал: "Я доволен твоей аскезой, твоей верой и гимнами, которые ты воспел мне. Выбери себе благо, о царь!"

Царь сказал:

Могу ли я, бездетный, обрести сына, который стал бы лучшим из носящих оружие, который бы мог защитить свою землю, который был бы добродетельным и праведным.

Маркандея сказал:

И когда Шакра сказал: "Да будет так!", царь, получивший исполнение своего желания, вернулся в свой город. Там этот защитник земли совершил большое жертвоприношение, и затем, по милости Индры у него родился сын, о брахман. Царь дал ему имя Балашва и обучил его искусно владеть всеми видами оружия. После смерти отца, он стал царем. Балашва подчинил себе всех земных царей, забрав их имущество и заставив платить дань. И он должным образом защищал свой народ и хранил землю.

Затем все эти покоренные цари перестали платить ему дань и выступили против него. Они захватили его земли. Эти цари, обладающие богатствами и большими армиями, осадили Балашву в его городе. Разгневанный этим царь не мог ничего поделать, ведь война истощила его казну и лишила его войска. Видя, что помощи ждать неоткуда, о лучший из брахманов, он прижал руки к лицу и встал вздыхать. И его дыхание, пройдя между пальцев, породило сотни воинов на колесницах, слонов лошадей. Вскоре весь город наполнился этими превосходными могучими воинами, о мудрец. И царь, окружив себя множеством воинов, вышел из города и одолел своих врагов.

Победив врагов, царь снова привел их к покорности и обязал платить дань. С тех пор, как Балашва смог из своих рук вызвать армию, которая победила его врагов, стал он носить имя Карандхама. Во всех трех мирах царь Карандхама был известен своей праведностью и великодушием, и добротой ко всем живым существам. За его добродетели ему была дарована та могучая армия, одолевшая его врагов.







Глава 119





История Авикшита



Маркандея сказал:

У царя Вирачандры была прекраснобровая дочь Вира, благородная и добродетельная. На своей сваямваре она выбрала себе в мужья царя Карандхаму. От нее у Карандхамы родился сын Авикшит, чья слава распространилась по всей земле.

Когда сын родился, его отец обратился к мудрецам, читавшим судьбы по звездам: "Я желаю знать, под благоприятными ли созвездиями родился мой сын, благоволит ли ему сочетание планет? Не смотрели ли на него при рождении зловещие звезды?"

Мудрецы, получив такой вопрос от царя, сказали ему: "В момент рождения было превосходное расположение планет и звезд. Созвездия сулят твоему сыну величие, силу и доблесть. Твой сын будет великим царем, о господин! При рождении на него посмотрели Брихаспати, наставник богов, Шукра и Сома, а также хранит его сын Сомы. Ни Сурья, ни Мангала, ни Шани не взглянули на него. Счастлив будет твой сын! Будет с ним всегда удача и процветание!"

Маркандея сказал:

Услышав это от мудрецов, царь исполнился радости и веселья, и сказал: "Наставник богов взглянул на моего сына, и сын Сомы хранит его. Сурья, Мангала и Шани не смотрели на него. Это слово - "смотреть" - так часто произнесено, пусть имя моему сыну будет Авикшит".

Маркандея сказал:

Авикшит в совершенстве познал Веды и веданги. Сын риши Канвы обучил его совершенному владению всеми видами оружия. Этот царский сын превосходил красотой Божественных Врачевателей, умом - Брихаспати, блеском - Сурью. Он был непоколебим, как океан, и вынослив, как земля. Ему не было равных в отваге.

Перейти на страницу:

Похожие книги