Читаем Маркандея Пурана полностью

Но почему, о Аларка, ты отказываешься от царства, когда борьба за него еще не окончена? Разве может кшатрий так поступить? Ведь тебе, о царь, известны законы и обязанности кшатрия! Когда подданные царя побеждены, то он сам, отринув страх перед смертью, должен направить свои стрелы во врага. Победив же всех врагов, царь должен в сопровождении обильных жертвоприношений обрести окончательное блаженство.

Аларка сказал:

Раньше я и сам так думал, о герой! Теперь моя цель изменилась. Выслушай же причину. Тело человека состоит из элементов, и сердце его состоит из этих же элементов, и из этих же элементов состоят тела животных, и все они пронизаны одинаковыми качествами-гунами. И все они связаны одной Высшей Душой. Как тогда можно кого-нибудь называть врагом или другом, слугой или господином? Я испытал боль невзгод, которые были порождены страхом перед тобой, и тогда, по милости Даттатреи, я получил у него знания, о царь. Когда кто-то подчиняет все чувства, отвергает все привязанности, и сосредотачивает свой разум на Брахме, он одерживает очень большую, возвышенную победу. Ведь нет ничего иного, как сдерживание своих чувств, для достижения высшего блаженства, для слияния с Брахмой.

Поэтому я не являюсь твоим противником, и ты не являешься моим врагом, и Суваху мне не противник. Я все это видел в своей душе! Ищи же себе другого соперника, о царь!

Джада сказал:

Так он сказал тому царю. И Суваху в восторге приветствовал своего брата, и затем обратился к царю Каши.

Глава 41

Окончание разговора сына с отцом

Суваху сказал:

О тигр среди царей, я полностью достиг своих целей, из-за которых явился сюда. Я удаляюсь. Будь счастлив!

Царь Каши сказал:

Какие же цели ты преследовал? И чего достиг? Поведай мне, о Суваху, меня съедает любопытство! Ты пришел ко мне и сказал: "Покори и отдай мне великое царство, которым владели мои предки, а теперь там правит Аларка". Тогда я, по твоей просьбе, я напал на твоего младшего брата, привел эту армию для тебя, поэтому наслаждайся наследием своих предков!

Суваху сказал :

О царь Каши! Выслушай, почему я затеял это дело, и зачем упросил тебя помочь мне в этом. Этот мой брат, знакомый с добродетелью, пристрастился к чувственным удовольствиям. Его старшие братья еще в младенчестве получили от матери наставления о мудрости и не приверженности суетным удовольствиям. Как молоко ее мы впитывали ртами, так и ее наставления попадали нам через уши в наш разум, о царь.

Наша мать дала знания, которые должны знать все люди, всем нам, кроме Аларки. Как купцы, которые водят торговые караваны, печалятся, когда узнают о гибели кого-то из них, так же обстоит дело и с нами. И вот Аларка пристрастился к мирским увлечениям, и я, как его брат почувствовал, что он погибает. И я, решив, что его может направить на путь бесстрастия страдание, обратился к тебе, о царь, за помощью. Это бедствие заставило его познать путь бесстрастия и прибрести истинное знание. Таким образом, я достигнул своей цели, о царь, и удаляюсь. "Рожденный Мадаласой и вскормленный ее грудью Аларка может пойти другим путем, отличным от того, каким идут сыновья других женщин" ― так подумал я, прибег к твоей помощи и достиг своей цели. А теперь я снова отправляюсь практиковать йогу для достижения окончательного блаженства.

Я не одобряю, о царь, тех, кто пренебрегает своей семьей, родственниками или друзьями когда они испытывают невзгоды. Родственники или друзья того, кто испытал невзгоды, должны отказаться от праведности, богатства, любви и окончательного освобождения, но не должны отказываться от него. Объединившись с тобой, о царь, я достиг своей цели. Теперь я удаляюсь. Желаю тебе, о царь, счастья, благополучия и мудрости!

Царь Каши сказал:

Ты сделал великое благо для благочестивого Аларки. Обрати же свою мудрость на меня, что бы я также обрел благо! Союз благочестивого человека с другим благочестивым человеком приносит свои плоды, он не может быть бесплоден. Поэтому я должен обрести благо в союзе с тобой!

Суваху сказал:

У человека, как известно, есть четыре цели ― праведность, богатство, удовольствие и окончательное освобождение. Из них у тебя уже есть праведность, богатство, удовольствие, осталось тебе желать только освобождения. Я поведаю тебе кратко о достижении освобождения. Выслушав, ты должен это обдумать и должным образом исполнять для достижения блаженства, о царь! Ты должен, о царь, избавиться от таких понятий, как "Я" и "Моё". Ты должен поддерживать праведность, так как нельзя говорить о блаженстве при отсутствии праведности.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)

Данный перевод Библии выполнен Институтом перевода Библии в Заокском. В настоящем издании, адресованном современному читателю, используются по преимуществу находящиеся в живом обращении слова, словосочетания и идиомы. Устаревшие и архаичные слова и выражения допускаются лишь в той мере, в какой они необходимы для передачи колорита повествования и для адекватного представления смысловых оттенков фразы. В то же время было найдено целесообразным воздерживаться от использования остросовременной, скоропреходящей лексики и такого же синтаксиса, дабы не нарушить той размеренности, естественной простоты и органичной величавости изложения, которые отличают метафизически несуетный текст Писания.Как в прежних изданиях, так и в настоящем наш коллектив переводчиков стремился сохранить и продолжить то наилучшее, что было достигнуто усилиями библейских обществ мира в деле перевода Священного Писания. Стремясь сделать свой перевод доступным и понятным, мы, однако, по — прежнему противостояли искушению использовать грубые и вульгарные слова и фразы — ту лексику, которая обычно появляется во времена социальных потрясений — революций и смут. Мы пытались передать Весть Писания словами общепринятыми, устоявшимися и в таких выражениях, которые продолжали бы добрые традиции старых (теперь уже малодоступных) переводов Библии на родной язык наших соотечественников.В традиционном иудаизме и христианстве Библия — не только исторический документ, который следует беречь, не только литературный памятник, которым можно любоваться и восхищаться. Книга эта была и остается уникальнейшим посланием о предложенном Богом разрешении человеческих проблем на земле, о жизни и учении Иисуса Христа, открывшего человечеству путь в непрекращающуюся жизнь мира, святости, добра и любви. Весть об этом должна прозвучать для наших современников в прямо обращенных к ним словах, на языке простом и близком их восприятию.Данная версия Библии включает весь Новый Завет и часть Ветхого Завета, в котором отсутствуют исторические и поэтические книги. Выпуск всех книг Библии намечен Институтом перевода Библии на 2015 год.

BTI , Библия

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика
Апокалипсис в искусстве. Путешествие к Армагеддону
Апокалипсис в искусстве. Путешествие к Армагеддону

Книга «Апокалипсис», или «Откровение Иоанна Богослова», – самая загадочная и сложная часть Нового Завета. Эта книга состоит из видений и пророчеств, она наполнена чудищами и катастрофами.Богословы, историки и филологи написали множество томов с ее толкованиями и комментариями. А искусствоведы говорят, что «Откровение» уникально в том, что это «единственная книга Библии, в которой проиллюстрирована каждая строчка или хотя бы абзац». Произведения, которые сопровождают каждую страницу, создавались с III века до начала XX века художниками всех главных христианских конфессий. И действительно проиллюстрировали каждый абзац.Это издание включает в себя полный текст «Апокалипсиса» по главам с комментариями Софьи Багдасаровой, а также более 200 шедевров мировой живописи, которые его иллюстрируют. Автор расскажет, что изображено на картинке или рисунке, на что стоит обратить внимание – теперь одна из самых таинственных и мистических книг стала ближе.Итак, давайте отправимся на экскурсию в музей христианского Апокалипсиса!

Софья Андреевна Багдасарова

Прочее / Религия, религиозная литература / Изобразительное искусство, фотография