Читаем Марки королевы Виктории полностью

– Я вернулся сюда после того, как Сэмми и Кэти вчера во второй половине дня уехали в Фарнем, – тихо сказал он, словно обращаясь к самому себе. – Я вынул конверт с копией марки из кармана своего пиджака и положил вон в тот сейф. – Он указал на стоявший в углу стандартный темно-зеленый сейф, предназначенный для государственных учреждений. Размером он был с небольшой двустворчатый шкаф, а наверху горой громоздились папки с документами. – Насколько я знаю, конверт и сейчас там.

Он подошел к сейфу, набрал нужную комбинацию цифр на кодовом замке, рывком распахнул дверцу, вынул белый конверт, передал Десаи. Не сказав при этом ни слова, Брок вернулся к своему столу, опустился в кресло и прикрыл рукой глаза, словно ему предстояло решить много других важных проблем.

Десаи медленно открыл конверт. Было видно, что делал он это неохотно, и Кэти даже посочувствовала ему. Складывалось впечатление, что Брок намеренно определил его на роль Иуды Искариота. Как подумалось Кэти, она, возможно, станет не единственным сотрудником, которому в связи с этим делом придется испытать внутренний дискомфорт, может, даже лишиться своего места.

Десаи вынул из конверта плоскую картонную упаковку и осторожно раскрыл ее. Внутри ничего не оказалось.

– Итак, детектив Десаи, – произнес Брок чужим и отрешенным, словно из другого измерения, голосом. – Что в связи с этим вы можете сказать? Быть может, вы все-таки продемонстрируете нам свои дедуктивные способности?

Десаи откашлялся, прочищая горло, и розовый кончик его языка снова на мгновение явил себя миру, прежде чем он заговорил.

– Из этого следует, что Старлинг передал похитителям в качестве выкупа за жену поддельный пакет. Они обнаружили фальшивку и, чтобы наказать Сэмми, отрезали его жене голову.

– Продолжайте.

– Если суть дела именно в этом, то существуют два возможных варианта развития событий. – Десаи из-за попыток Брока его поддеть говорил чуть более резко и напористо, чем обычно. – Первый: Старлинг знал, что делал, и сделал это намеренно.

– Как? – осведомился Брок. – Каким образом он это сделал?

– Он находился в комнате «Кабота» на втором этаже вместе с вами на протяжении получаса, начиная с того момента, как вы положили дубликат канадского пакета в карман, и кончая минутой, когда он вышел из комнаты в сопровождении Гэллоуза и Хита. После того как покинул зал аукциона, Старлинг вернулся в комнату на втором этаже и снова находился с вами до тех пор, пока не отправился ловить такси до Хитроу.

– В комнате хорошо работали кондиционеры, помните? – тихо сказал Брок. – Там было прохладно, даже когда собралась толпа. По этой причине пиджак все время находился на мне, не так ли?

Десаи кивнул.

– Сэмми Старлинг за свою жизнь занимался многими вещами, – продолжал Брок, – но, насколько я знаю, никогда не был карманником. Полагаете, он смог бы вынуть конверт у меня из внутреннего кармана, открыть картонный футляр, изъять пакет и снова положить конверт в карман так, чтобы ни я, ни кто-либо еще этого не заметил?

Десаи, поколебавшись, сказал:

– Скорее всего не смог бы.

– А какая у нас альтернатива?

– Это сделал за него кто-то другой. Этот кто-то и передал ему фальшивку для последующей подмены.

– Возникает то же самое возражение, – наставительно сказал Брок. – Только один человек в комнате имел реальную возможность сделать то, о чем вы говорите, Леон. Это ваш покорный слуга.

Десаи опустил глаза и промолчал.

– Ну что? Я прав?

Десаи кивнул.

– Но вы сказали, существуют два возможных варианта развития событий. Каков второй?

– Сэмми ничего этого не делал. – Десаи с несчастным видом посмотрел на Брока. – Я лишь выстраиваю логическую цепочку событий, сэр.

– Не называйте меня «сэр». Мы, черт возьми, не в армии, Леон. Ну-с, куда же эта цепочка событий, безупречно выстроенная в логическом отношении, нас приведет?

– Кто-то, действуя по собственной инициативе, мог подменить пакеты в те полчаса или около того, которые они оба провели в одной комнате – между временем, когда аутентичный пакет принесли наверх, после того как Сэмми выкупил его на аукционе, и тем моментом, когда он уехал в Хитроу. Потом Сэмми действовал по указке похитителей и передал им пакет, даже не подозревая о подделке.

– Что ж, снова зададимся вопросом: кто этот таинственный человек? – громогласно произнес Брок.

Десаи больше не мог этого выносить. Он покачал головой и бросил взгляд на Брена, ища у него поддержки. На лице Брена выразилась озабоченность.

– Меня там не было, – осторожно сказал он, – но разве так уж невероятно, что какой-то человек вынул пакет из вашего кармана в каком-нибудь другом месте, Брок? Быть может, вы заходили в другую комнату, где не имелось кондиционера? Ну не знаю куда… может, в туалет или куда-то еще?.. – Он заметил появившееся на лице Брока выражение, и слова замерли у него на губах. – Короче, – сказал он. – Что мы теперь будем делать?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер