Читаем Маркус и Сигмунд полностью

В субботу вечером Сигмунд и Маркус отправились есть гамбургеры в закусочную Йоакима.

Маркус думал, Сигмунд наденет новую одежду, но тот отказался.

— Хочу подождать, пока не начну полностью ей соответствовать, — объяснил он. — А пока что-то не совсем совпадает. — Маркус не понял и спросил, что именно не совпадает.

— Правильно спрашиваешь, — ответил Сигмунд, — я выгляжу идеально для нетренированного глаза, но сам от себя я требую стопроцентного перевоплощения.

Сидя в кафе и поедая гамбургеры с колой, Сигмунд напоминал Маркусу привычного себя.

Когда Маркус спросил, не хочет ли он взять на двоих порцию куриных крылышек, Сигмунд кивнул.

— В жизни не ел ничего вкуснее куриных крылышек, — сказал он.

Маркус с удивлением посмотрел на него, но Сигмунд пояснил, что отказался от мысли быть шеф-поваром.

— Один человек не может мечтать о нескольких вещах одновременно, — сказал он.

— Почему? — удивился Маркус, который мечтал по меньшей мере о шестнадцати разных вещах и думал, что единственная проблема — как их воплотить.

— Если ты мечтаешь о слишком многом, ты ничего не сможешь довести до конца, — ответил Сигмунд и посмотрел куда-то вдаль. — Лучше мечтать о чем-то одном, но большом, чем о многих пустяках.

— И о чем же ты мечтаешь? — спросил Маркус, но не успел Сигмунд ответить, как дверь в кафе открылась и вошли Райдар и Пер Эспен.

На обоих были джинсы «Lee» и спортивные куртки. Райдар носил красную, а Пер Эспен зеленую. Райдар вошел первым, как всегда. Он был на полголовы выше Пера Эспена, который был ростом почти что с Маркуса. Маркус знал, что Пер Эспен такой же близорукий, как он сам, но Пер Эспен купил на сэкономленные деньги контактные линзы, потому что хотел быть таким же крутым, как Райдар. Точнее, он просто хотел быть Райдаром. И это было главной мечтой Пера Эспена в этой жизни, которой никогда не суждено воплотиться, подумал Маркус. Что-то было печальное в Пере Эспене, который Маркусу все равно нравился, хотя мелкий выпендрила и вел себя как порядочная скотина.

— Привет, Рэпер, куда ты дел свои крутые штаны? — спросил Райдар и подмигнул Перу Эспену, подмигнувшему в ответ.

— Да, куда ты их дел, Рэпер? — сказал он и захихикал.

Сигмунд встал. Он был выше Райдара и на полметра выше Пера Эспена.

— Ха, да нас посетили два клоуна? — сказал он и подмигнул Маркусу, подмигнувшему в ответ.

— Точно, — сказал Маркус с неприятным чувством большого в этот момент сходства с Пером Эспеном.

— Клоуна? — переспросил Пер Эспен неуверенно. — Что ты хочешь этим сказать?

— Да он просто шутит, — отозвался Райдар. — Мы плюем на них и берем по коле.

— Вот-вот, — сказал Пер Эспен и хихикнул в сторону Маркуса. — Мы плюем на них и берем по коле.

Он повернулся и собирался пойти за Райдаром к стойке. Сзади он казался еще меньше, чем спереди.

— Ну и каково тебе? — спросил Маркус.

Пер Эспен обернулся:

— Чего?

— Каково быть просто самим собой?

Пер Эспен стоял с раскрытым ртом. Лицо его ничего не выражало, и подходящих слов, очевидно, тоже не находилось.

Маркус захотел проглотить обратно свои слова, чтобы они исчезли навечно. Мальчишки стояли и смотрели друг на друга какое-то время, но потом к Перу Эспену вернулся дар речи.

— На себя посмотри, — сказал он и подбежал к Райдару.

Маркус обернулся к Сигмунду.

— Я… — начал было он, но замолк. Больше ничего не надо было говорить. Иногда Сигмунд все понимал.

— Пойдем, Маркус, — сказал он. — Пошли в кино.

ГЛАВА ДЕВЯТАЯ

В воскресенье утром Маркуса разбудил голос Бенты, читающей рэп в гостиной. Зайдя в комнату, Маркус обнаружил сидюк, включенный на полную громкость, и Сигмунда, расхаживавшего взад-вперед. Он был в новом наряде и казался очень довольным жизнью.

— Что-то не сходится! — крикнул он.

— Что?

Сигмунд уменьшил звук.

— Не знаю что, но чего-то не хватает.

— Мне кажется, ты отлично выглядишь.

— Конечно, я выгляжу отлично, но я стремлюсь к совершенству.

— Ага.

— Можешь сказать, что не так?

— Нет, — ответил Маркус. — Я только что проснулся.

— Верно. Я приготовил завтрак.

— Ты приготовил завтрак?

— Да, не так-то это сложно, — ответил Сигмунд немного обреченно, — просто варишь пару яиц, жаришь хлеб в тостере и выжимаешь два-три апельсина. Можешь сам как-нибудь попробовать.

— Я уже пробовал, — сказал Маркус и пошел на кухню, где Сигмунд сам накрыл на стол.

Оба молчали за завтраком, но, поев, Сигмунд ударил кулаком о стол.

— Я не могу.

— Не можешь что?

— Пойти на концерт и увидеться с Бентой. Я не готов.

— Вчера казалось, ты абсолютно готов.

— Ты слышал такое слово «размышления»?

Маркус кивнул. Размышления были ему очень хорошо знакомы.

— Вчера я был счастлив, обнаружив в себе новую грань, — продолжал Сигмунд. — Сегодня же я чувствую, что должен развиваться дальше. Ты был прав, когда сказал, что я хорош только на восемьдесят четыре процента.

— По-моему, я сказал на все сто.

— Да, но сначала ты сказал на восемьдесят четыре.

— Ты уверен?

— Конечно уверен. Я никогда не забываю ни одного процента. И что нам делать?

— Позвонить Эллен Кристине и Муне, — предложил Маркус.

* * *

Перейти на страницу:

Все книги серии Детский бестселлер

Отрава
Отрава

Давным-давно, в некотором царстве, в некотором государстве жила-была юная девушка по имени Отрава. Какая же мать, скажете вы, по доброй воле назовет свое чадо Отравой? Верно, мать – не назовет. Это имя девушка выбрала себе сама, назло мачехе. Никто из соседей не удивился, потому что давно знали ее упрямый нрав. А когда Отраве исполнилось шестнадцать, пришла беда: злые эльфы похитили ее сестру, совсем еще малышку. И Отрава отправилась на поиски, хоть и не знала, какие опасности подстерегают ее на пути.Не правда ли, похоже на начало старой доброй сказки? Но все сказки чем-то похожи. Кровожадные чудовища и верные друзья, коварные эльфы и перекрестки миров… Однако самое драгоценное в сказках – не повороты сюжета, а ощущение чуда. Тех, кому удается создать завораживающие, волшебные миры, затягивающие читателя с головой, живущие по своим законам, и называют сказочниками. Сказочники жили во все времена. Кто сказал, что нынче они перевелись? Крис Вудинг создал сказку о сказках, которая придется по душе всем, кто любил «Снежную королеву» и «Русалочку».

Крис Вудинг

Фантастика для детей

Похожие книги

Заберу тебя себе
Заберу тебя себе

— Раздевайся. Хочу посмотреть, как ты это делаешь для меня, — произносит полушепотом. Таким чарующим, что отказать мужчине просто невозможно.И я не отказываю, хотя, честно говоря, надеялась, что мой избранник всё сделает сам. Но увы. Он будто поставил себе цель — максимально усложнить мне и без того непростую ночь.Мы с ним из разных миров. Видим друг друга в первый и последний раз в жизни. Я для него просто девушка на ночь. Он для меня — единственное спасение от мерзких планов моего отца на моё будущее.Так я думала, когда покидала ночной клуб с незнакомцем. Однако я и представить не могла, что после всего одной ночи он украдёт моё сердце и заберёт меня себе.Вторая книга — «Подчиню тебя себе» — в работе.

Дарья Белова , Инна Разина , Мэри Влад , Олли Серж , Тори Майрон

Современные любовные романы / Эротическая литература / Проза / Современная проза / Романы
Битва за Рим
Битва за Рим

«Битва за Рим» – второй из цикла романов Колин Маккалоу «Владыки Рима», впервые опубликованный в 1991 году (под названием «The Grass Crown»).Последние десятилетия существования Римской республики. Далеко за ее пределами чеканный шаг легионов Рима колеблет устои великих государств и повергает во прах их еще недавно могущественных правителей. Но и в границах самой Республики неспокойно: внутренние раздоры и восстания грозят подорвать политическую стабильность. Стареющий и больной Гай Марий, прославленный покоритель Германии и Нумидии, с нетерпением ожидает предсказанного многие годы назад беспримерного в истории Рима седьмого консульского срока. Марий готов ступать по головам, ведь заполучить вожделенный приз возможно, лишь обойдя беспринципных честолюбцев и интриганов новой формации. Но долгожданный триумф грозит конфронтацией с новым и едва ли не самым опасным соперником – пылающим жаждой власти Луцием Корнелием Суллой, некогда правой рукой Гая Мария.

Валерий Владимирович Атамашкин , Колин Маккалоу , Феликс Дан

Проза / Историческая проза / Проза о войне / Попаданцы