Читаем Мародеры полностью

Глеб присмотрелся. Солдаты провели Киру мимо башни. Девушка уже не сопротивлялась и шла, понуро опустив голову. Ее завели в серую палатку. Один солдат остался у входа, другой, обменявшись с первым парой слов, куда-то ушел.

В ясном небе сверкнула фиолетовая молния, ударив в самый центр лагеря. Грома не было. Вместо него завыла сирена. Солдаты с оружием в руках уверенно занимали свои позиции.

— Надеюсь, нас не заметили, — проворчал Глеб, вжимаясь в землю за кустом.

Если армия нового мира и подходила к лагерю, то делала она это очень скрытно. Глеб никого не заметил. Люди тоже. Солдаты недоуменно переглядывались. Туда-сюда снова посыльные. Минут через пять сирена смолкла. Еще спустя десять минут люди решили, что тревога ложная. Офицеры позволили солдатам оставить позиции и те потянулись обратно в лагерь. Лишь караульные по-прежнему внимательно вглядывались в заросли.

А потом оказалось, что Герман угадал верно. Вершина холма тихо и быстро провалилась под землю, а из получившейся дыры во все стороны хлынули твари. Сирена снова завыла. Загремели выстрелы. Сверкнула еще одна молния, на этот раз угодив точно в танк. Бронированная машина вспыхнула, точно бумажная, и расплылась лужей расплавленного металла.

— Тревога! — запоздало завопил один из караульных.

Под воротами разверзлась широкая трещина. Пробегавший мимо солдат всплеснул руками и с коротким криком исчез в ней. Его вопль тотчас оборвался, зато раздался рёв. Потом из трещины тоже хлынули твари. Сдавший назад грузовик съехал по краю и даже задавил кого-то, но визг одной твари утонул в общем радостном вое. Стая увидела мясо.

Солдаты, надо отдать им должное, среагировали моментально и первые выстрелы загремели еще когда твари только появились над краем трещины. В основной своей массе это были обычные церберы: огромные рогатые псы со слаборазвитыми псионическими способностями. Внушали жертвам страх и ужас. Впрочем, стая таких тварей внушала всё это и без помощи псионики.

— Уходим! — заорал, выбегая из-за палаток, молодой сталкер.

Офицер вскинул пистолет и уложил беднягу на месте.

— Ни шагу назад! — рявкнул офицер.

Остальные пули достались метнувшемуся к нему церберу. Тварь растянулась на дороге. Второй цербер прыгнул на него из-за палатки. Винтовочный выстрел сбил тварь в наивысшей точке полета. Офицер одобрительно кивнул и, не сходя с места, стал перезаряжать пистолет. Солдаты яростно палили по тварям, что лезли из трещины и при случае спихивали их прикладами обратно. В какой-то момент Глебу показалось даже, что они отобьются. В следующий момент из центра лагеря к воротам хлынула рычащая лавина и разорвала всю охрану в клочья.

Крики, выстрелы и рычание слились в единую какофонию битвы. В воздухе раздался столь знакомый Глебу по вчерашнему вечеру свист летящих снарядов. Волна взрывов прокатилась по лагерю, без разбору расшвыривая палатки, людей и тварей. В отличие от артиллеристов, молнии с неба били с поразительной точностью, выжигая одну цель за другой.

Солдаты на правой башне развернули пулемет и поливали церберов свинцом. Сверкнула молния, и башня обратилась в факел. Охранник у палатки Киры бросил винтовку и помчался прочь.

— Вот зараза, — фыркнул Глеб. — А Кира как же?!

Поток тварей смёл недостроенную баррикаду вместе с ее защитниками и затопил правый угол лагеря. Те солдаты, что попались церберам на пути, были тотчас растерзаны. Твари разорвали несколько палаток, но до серой не добрались. Удирающий охранник подсказал церберам новое направление атаки, и вся стая с диким воем хлынула следом.

Глеб выскочил из-под куста и со всех ног рванул к серой палатке.

— Только не говори, что полезешь туда спасать крысу, — проворчал Герман.

— Они ушли, — на бегу выдохнул Глеб. — Но они вернутся. Надо вытащить ее оттуда.

Герман недовольно фыркнул.

— Эта крыса не из нашей стаи, — ворчал он. — Пусть ее спасают свои.

Однако всё выглядело так, что своим уж точно было не до нее. По всему лагерю люди отступали. Кто, конечно, имел такую возможность. Те, кто не имел, отчаянно сражались, задерживая продвижение тварей. Если бы не поддержка мутантов, они, возможно, и вовсе бы остановили церберов, но тяжелая артиллерия нового мира сразу поставила окончательную точку в вопросе о победителе.

Однако та же артиллерия без всякой жалости накрывала и стаи церберов. Два десятка тварей едва перескочили через частокол, и несколько снарядов разметали их буквально в клочья. Оторванная лапа пролетела над головой биотехника. Глеб с разбегу перемахнул через траншею. За спиной запоздало грянул еще один взрыв, и в следующую траншею биотехник влетел вперед носом. Где-то неподалеку раздался громкий стон. Над головой скользнула тень. Стон сменился чавканьем.

Глеб выглянул. Одинокий цербер с довольным урчанием раздирал мертвое тело. Заметив биотехника, он грозно зарычал.

— Интересно, это всё-таки наши или нет? — прошептал Глеб, на всякий случай обходя тварь с ее добычей по широкой дуге.

Цербер следил за ним взглядом, но напасть не пытался.

Перейти на страницу:

Все книги серии НФ-100

Врата Миров
Врата Миров

Это не лёгкое чтиво. В книге поднимаются вполне реальные проблемы - эвтаназии, экологии, контакта с инопланетянами, перенаселения Земли, развития психических возможностей человека. Первая часть. "Бюро Реинкарнации" С некоторых пор пенсионеры на Земле стали получать красные конверты с вензелем в виде УРОБОРОСА*. Им предлагают легкую безболезненную смерть с последующей реинкарнацией в любое удобное время. Главный герой, ученый - Павел Павлович Стерлигов, в силу обстоятельств оказывается в центре событий вокруг таинственного "Бюро реинкарнации". Надвигающаяся катастрофа вселенского масштаба сталкивает людей параллельных миров, из которых один должен неминуемо погибнуть. Наш герой может предотвратить эту катастрофу, и за ним начинается охота. Сын и близкий друг Стерлигова погибают. Сам Павел, благодаря самоотверженному поступку жены, чудом избежал смерти. А землянам до сих пор угрожает опасность столкновения, до которого осталось еще меньше времени. Вторая часть. "Дождь под Зонтиком" Стерлигов Павел Павлович остался один. Жена и сын погибли в подвале "Бюро реинкарнации". Он едет в Среднюю Азию, чтобы отвлечься от своего горя, и встречается там с Тхураей*. Вещунья указывает место, куда ему надо отправиться: там, по ее словам, есть Врата, которые он в силах закрыть и советует торопиться, поскольку угроза столкновения параллельных миров неизбежна, и Земля может навсегда исчезнуть. Задача Стерлигова - закрыть ворота Хроноперехода и остановить столкновение параллельных миров. В повести появляются дети будущего с исключительными способностями. Вместе со Стерлиговым они ищут Темпоральные Врата, преодолевая различные препятствия. Третья часть. 'Заштопать Вселенную' Действие повести происходит на Земле, в Карелии, заповеднике Водлозеро и в параллельном мире. Двойники из параллельного мира воспользовались Прорехой -Брешью между мирами и пытаются запустить смертельный вирус, чтоб очистить Землю от людей для себя. Им пытаются помешать наши старые знакомые. Саша и Дина прерывают медовый месяц и вместе с Сергеем и Олегом летят закрывать Брешь, еще не зная, что снова встретятся со Стерлиговым, они думают, что он погиб. Стерлигов находит между параллельными мирами прореху. Нужно две башни, чтобы ЗАШИТЬ пространство. Но Стерлигов попадает в плен к двойникам. Приятного прочтения!

Александр Глуцкий , Марзия Габдулганиева , Марзия Глуцкий Габдулганиева

Самиздат, сетевая литература / Научная Фантастика
Хроники Эллизора. Сокрушение башни
Хроники Эллизора. Сокрушение башни

"Хроники Эллизора" включают в себя несколько частей. "Сокрушение башни" - вторая часть. Действуют те же герои, что и в первой части. "Приключения и опасности подстерегают на каждом шагу мужественных и благородных героев. Они живут в необычном, мрачном и пугающем мире, который возник на обломках цивилизации, погибшей в результате последней мировой войны. Им приходится драться не только с невообразимыми мутантами, они сражаются и с негодяями, которые мутировали от соприкосновения с властью..." Плюс к тому во второй части "Хроник" появляются герои из нашей современности, которые столкнулись с тем, что окружающая реальность далеко не единственная и, по этой причине, требует защиты. "Выдающийся философ ХХ столетия Жан Бодрийяр писал об одном фантастическом рассказа Борхеса: "Территория больше не предшествует карте и не переживает ее. Отныне карта предшествует территории - прецессия симулякров, - именно она порождает территорию, и если вернуться к нашему фантастическому рассказу, то теперь клочья территории медленно тлели бы на пространстве карты. То здесь, то там остатки реального, а не карты, продолжали бы существовать в пустынях, которые перестали принадлежать Империи, а стали нашей пустыней. Пустыней самой реальности".

Андрей Владимирович Спиридонов

Научная Фантастика

Похожие книги