Читаем Марсельская сказка полностью

Я чувствовала, как с каждой секундой в лёгких становится всё меньше воздуха. Безумие. Это какое-то безумие. Мне всегда казалось, что мой отец — почти святой человек. Неужели он правда изменял матери? С женщиной из криминального мира? Которая была с ним лишь ради денег? Скорее всего, она не могла получить у бестирийцев эту сумму, поэтому использовала отца. Невероятно.

— Как вы узнали обо всем этом? — подал голос Реми, крепче сжав мою ладонь.

Я отправила ему благодарный взгляд.

— Томас признался в измене Розалинде перед самой своей смертью.

«Боже… поэтому она сожгла сад», — я всхлипнула, не веря своим ушам. Мне казалось, всё это — сюжет какой-то прочитанной мной книги, знакомой едва ли не наизусть… ах, если бы это действительно оказалось так!

— Эйла, — тётя обращалась ко мне. — Томас просил Розалинду уничтожить все бумаги, которые хранились в его кабинете в поместье и на Фабрике. Но это не гарантирует то, что полиция не найдёт на него компромат. Боюсь, что с бестирийцами здесь никто разбираться не будет — полиция не станет с ними связываться. Их слишком много, они слишком влиятельны и заметают следы преступлений намного лучше, чем твой отец. Но они охотно возьмутся за дела Томаса. В первую очередь, они начнут таскать тебя по допросам, ведь это ты сообщила полиции в Париже о лодке и долге.

— Чёрт возьми, — я вздрогнула, накрыв рот ладонью. — Я говорила это, строго веря в непричастность отца… Говорила все, что помнила, не зная…

— Это неважно. Твоя мать справится, она наймёт лучшего адвоката, как и всегда, — прервала меня тётя.

— Как она отнеслась к новости о том, что я жива? О том, что ей больше не нужно спекулировать на моей смерти?

Меррон промолчала, отведя взгляд.

— Шарлотт рвётся в Париж, чтобы как можно скорее тебя увидеть, — заявила она с улыбкой.

Я горько усмехнулась.

— Эйла, послушай, сейчас тебе лучше не возвращаться в Шотландию. Здесь тоже небезопасно, но там ты можешь просто стать мишенью для полиции. Обществу плевать на то, что ты жертва похищения. Им нужно знать, куда твой отец отправил деньги.

Её слова лишь укрепили веру в правильность нашего решения. И подтвердили: у нас больше нет прошлого. Чем я буду заниматься в Швейцарии? Будущее заволокло туманом, но у нас было наше настоящее. И, обменявшись с Реми взглядами, мы поспешили сообщить Меррон правду.

— Мы собираемся сбежать в Швейцарию. В Нёвшатель. Родственники Реми оставили ему дом. Может быть, когда всё наладится, мы вернёмся во Францию или… или отправимся в Шотландию. Мы не знаем. Но сейчас мы решили. Мы оставим этот кошмар далеко позади.

Тётя широко улыбнулась нам. Что ж, другой реакции я от неё и не ждала.

— Любопытно будет узнать реакцию Розалинды, когда она узнает, что ты опять от неё сбежала. Что ж, я попрошу Алена приобрести вам билеты на утренний поезд. А на ночь останетесь здесь. Месье Атталь, вы ведь не против?

Я с надеждой взглянула на Реми. Он едва заметно напрягся, но всё же кивнул.

— Замечательно. Вы кажетесь надёжным мужчиной, Реми, — сказала тётя, доставая из футляра, лежащего на маленьком кофейном столике, свой мундштук. — А вот у моей племянницы характер довольно взрывной. Но, думаю, вы об этом уже знаете. Надеюсь, совместная жизнь вас обоих не напугает. А если и напугает, осмелюсь предположить, вы двое убьете друг друга в первую же неделю.

Мы расхохотались, на миг опустив весь груз свалившихся на нас событий. Убьём друг друга в первую же неделю… что ж, тётушка явно меня недооценивает.


***


В ванной я провела больше часа. Мысли окутали меня, как и остывающая вода, и я не знала, как из них выбраться. Трудно было поверить в то, что отец изменял матери, в то же время, новость об этом отчего-то казалась такой знакомой… словно я уже знала об этом, давно знала, словно кто-то мне об этом уже сообщал. И этот отъезд в Швейцарию… чувство какой-то торжественности бушевало в душе, перекликаясь с другими чувствами, они обуяли меня, выдернули из реальности. После плотного обеда и бессонных ночей так и хотелось провалиться в сон прямо в этой опьяняюще горячей воде, но я упорно держалась, отгоняя лишние раздумья и переживания и сочиняя письмо для Шарлотт — наш разговор по телефону накануне показался мне несколько смазанным и был прерван требованием Розалинды: «Немедленно возвращайся в Шотландию».

Перейти на страницу:

Похожие книги

Африканский Кожаный чулок
Африканский Кожаный чулок

Очередной выпуск серии «Библиотека приключений продолжается…» знакомит читателя с малоизвестным романом популярного в конце XIX — начале XX веков мастера авантюрного романа К. Фалькенгорста.В книгу вошел приключенческий роман «Африканский Кожаный чулок» в трех частях: «Нежное сердце», «Танганайский лев» и «Корсар пустыни».«Вместе с нашим героем мы пройдем по первобытным лесам и саваннам Африки, посетим ее гигантские реки и безграничные озера, причем будем останавливаться на тех местностях, которые являются главными центрами событий в истории открытия последнего времени», — писал Карл Фалькенгорст. Роман поражает своими потрясающе подробными и яркими описаниями природы и жизни на Черном континенте. Что удивительно, автор никогда не был ни в одной из колоний и не видел воочию туземной жизни. Скрупулезное изучение музейных экспонатов, архивных документов и фондов библиотек обогатили его знания и позволили нам погрузиться в живой мир африканских приключений.Динамичный, захватывающий сюжет, масса приключений, отважные, благородные герои делают книгу необычайно увлекательной и интересной для самого взыскательного читателя.

Карл Фалькенгорст

Приключения / Исторические приключения / Путешествия и география