Такого тяжёлого утра у Алекса не было уже давно. Он настолько был морально истощен, что еле поднялся с кровати. Его с головой накрыла апатия. Он даже позвонил своему секретарю, и попросил отменить все записи на сегодня. Алекс решил хотя бы один день отлежаться. Да и не было у него особого желания дальше заниматься стоматологией. Он ждал, когда к нему заявится Робертсон. Алекс видел продолжение своей жизни в мести убийцам своей жены. Тем более он вчера неплохо себя проявил, сумев уйти от слежки. Во всяком случае, так ему казалось. Алекс сидел на кухне, не подвижно уставившись в кофеварку, которая готовила ему утренний бодрящий напиток. Кофеварка закончила свою работу одновременно со звонком в дверь. Алекс сразу же понял, кто это. Его шестое чувство словно смотрело сквозь дверь и говорило ему, что там стоит Робертсон. Алекс направился прямиком к входной двери, позабыв про кофе. Шестое чувство не обмануло Алекса. За дверью действительно стоял Робертсон, но Алекс больше удивился не ему, а тому, кто стоял рядом. Это был вчерашний таксист, который подвез Алекса до дома. Дантист сразу же догадался, что это агент и его разыграли от начала и до конца. Но Алекса это не расстроило, а наоборот, немного позабавило. Поэтому он решил начать долгий диалог с лёгкой располагающей фразы.
— с каких пор, таксисты водят дружбу с агентами разведки?
Бредерик промолчал, лишь с ухмылкой посмотрев на напарника. Робертсон сделал шаг вперёд и вошёл в дом Алекса.
— а ты действительно думал, что мы вот так легко дадим тебе уйти? Хотя, в целом, ты делал все правильно. Уйти через парковку было логично. И захватить карету скорой помощи, тоже неплохой ход. Но нужно действовать хладнокровно от начала и до конца. Не надо было ехать по адресу и ждать, пока тебя схватят. Или ты был уверен, что оторвался?
— не совсем.
— а представляешь, если бы это были не мои агенты. А что если бы они восприняли твои действия, как акт агрессии и застрелили бы тебя.
Робертсон сделал небольшую гроссмейстерскую паузу и немного осмотрел дом Алекса. Уютный домик, который явно обставляла женская рука. Рука Аманды. Робертсон понимал это и поэтому не хотел своим видом напоминать Алексу о его горькой утрате. Он решил переключиться на что-нибудь другое. Этим стал приятный кофейный аромат.
— что же, я смотрю, ты ждал нас. Кофе уже сварил. Можно и угостить.
Всё трое прошли на кухню, где Алекс налил по чашечке ещё не остывшего кофе. Робертсон не стал ждать, пока кофе остынет и сделал глоток.
— превосходно. Давно не пил такого.
Робертсон поставил чашку на стол.
— в любом случае, ты молодец Алекс. Мало кто из обычных людей отважится на такое. Ты далеко пойдёшь.
— что с моими подрывниками? Вы нашли их?
— нашли Алекс.
— где они? Вы их взяли?
— а вот теперь приготовься слушать мой друг. У тебя, безусловно, будет шанс отомстить всем причастным к взрыву лицам. Но тут не все так просто. Это не просто кучка шарлатанов, которую можно схватить и запереть в подвале, а потом этот подвал поджечь. Тут все на совершенно другом уровне. И что бы добраться до тех, кто тебе нужен, надо идти поступательно. Иначе, ты ничего не добьёшься.
— допустим. Так кто же они и как к ним подобраться?
— его зовут Богдан Митяев. Он возглавляет неофициальный список самых опасных террористов. Он хочет изготовить много мощной взрывчатки, что бы взорвать целый город. Засекреченный военный городок, о котором мало кто слышал. Для этого, он нанял мексиканца, за которым ты с нами следил. Его зовут Хуан Вергара. Он специализируется на взрывчатке. А именно на изготовлении и применении. У него огромная сеть лабораторий в Мексике. Митяев, прежде чем заказать у Вергары изготовление такого количества решил проверить его. Он попросил его провезти в Марсель взрывчатку и взорвать любой людный объект. Почему именно Марсель? Потому что сейчас он находится именно здесь. Совершенно по немыслимой случайности Вергара выбрал то место, где был ты.
— но вы же вели его ещё до взрыва.
— да. Нам поступила информация, что он прибыл в нашу страну для встречи с Митяевым. А Богдан Митяев уже давно находиться у нас в разработке. Поэтому мы решили воспользоваться шансом. Алекс, мы не знали, что он будет что-то взрывать. Должна была быть просто встреча и сделка.
— но почему нельзя было его взять после встречи?
— в торговом центре, где Кинли следил за Вергарой, случилась внештатная ситуация.
— и что же там случилось? Ты мне так тогда и не сказал, хотя я был с вами вместе в машине.
— тогда это было для тебя бессмысленно и поверь, ничего бы мои слова не изменили.
— теперь можешь?
— теперь должен. Там, на встрече, был ещё один наш агент. Мы не знали, что он там задействован.
— и поэтому вы его спугнули, и он сорвал вам всю операцию. Может он уже и не ваш агент?
— нет Алекс. Я в нем уверен, больше чем в себе.
В разговор вмешался до этого молчавший Бредерик.
— точнее в ней. Если уж говорить правду, то до конца. Это была его сестра, Анна Андерсон. Сделай ка ещё кофе старому таксисту.
Робертсон передал пустую чашку Алексу.