Читаем Марсельский дантист (СИ) полностью

— иди мой герой и возвращайся скорее.

Алекс встал из-за стола и поцеловал Аманду в губы.

Город был практически пустой и Алекс довольно таки быстро добрался до места своей работы. Поднявшись в свой кабинет, он остановился в приёмной. На входе сидела полноватая секретарша азиатского происхождения.

— привет Мэй. Ко мне ещё никто не приходил?

— нет, мистер Аллен. Как вам на новом рабочем месте. Лучше, чем в Канаде?

— на новом месте всегда интересней.

— уже разобрали вещи дома?

— да, мы с женой практически всё расставили по своим местам. Но, честно говоря, у нас было не особо много вещей. Большую часть мы оставили в Квебеке. А здесь со временем докупим, что нам нужно.

— надеюсь вам понравиться в Марселе.

— не сомневаюсь Мэй. Я к себе, подготовлюсь к приходу пациента.

— хорошо мистер Аллен, я сообщу вам, когда он придёт.

Алекс зашёл в свой кабинет. Он снял пиджак и надел белый медицинский халат. Дантист проверил свой инструмент и открыл окошко, что бы немного проветрить помещение. Спустя десять минут голос Мэй оповестил Алекса по коллектору о том, что пациент пришёл. В кабинет вошёл мужчина средних лет в белом костюме и такого же цвета мокасинах.

— добрый день.

— добрый день мистер Робертсон, верно?

— верно доктор.

— итак, можете присаживаться в кресло и начнём.

— мы уже начали доктор Аллен.

— не понял вас.

Робертсон загадочно улыбнулся.

— я поясню. Видите ли, я пришёл подготовить вас к вашему следующему пациенту. У вас он будет ровно через час.

— я не знаю, кто вы, но вы ошибаетесь. На сегодня у меня была только одна запись.

— разве вы не поможете человеку с очень острой болью?

— но откуда вы знаете, что он придёт ко мне и именно через час.

— в данный момент у него случился острый приступ зубной боли. Человек, который находиться с ним рядом, посоветовал ему именно вас. Как лучшего стоматолога. Но это не главное. Главное — это ваше роль во всём этом.

— да что вы от меня хотите?

— я дам вам одну очень маленькую, но очень важную вещь. Вы внедрите её в зуб этого пациента.

— зачем, я не буду этого делать. Кто вы такой вообще?

— вы правда хотите знать кто я? Вы ведь понимаете, если я расскажу вам, назад пути уже не будет.

— что вы сделаете? Убьёте меня?

— не только вас мистер Аллен. Так же нам придётся избавиться от вашей жены Аманды, вашей секретарши Мэй и даже взорвать ваш дом. Затем мы сотрём все ваши цифровые данные из системы и всё. Вас будто и не было. Никто даже не будет искать вас. Вы готовы взять на себя ответственность за гибель невинных людей?

— я вас понял. А где гарантии, что вы не убьёте меня, когда я закончу с вашим пациентом?

Робертсон уже не просто усмехнулся, а рассмеялся во весь голос.

— мистер Аллен, вы думаете, что связались с горсткой бандитов, которые убивают всех без разбора? Это не так. Если бы нам было нужно вас убрать, мы бы сделали это в любое время. Даже когда вы жили в Канаде.

Алекс сделал недоумённое лицо.

— да, мистер Аллен, мы давно за вами следим. И вы нам полностью подходите. Сделаете дело и можете быть свободны. Или же можете стать нашим внештатным сотрудником.

— сотрудником какой организации? Той, которая следит за всеми и может убить, если захочет?

— поверьте, мы организация, которая работает ради безопасности простых граждан, вроде вас. А тот, которому вы будет имплантировать чип, террорист.

— Террорист? Так почему же вы просто не убьёте его?

— не всё так просто мистер Аллен. Но я не буду вам больше ничего говорить. Вы наверное не способны постичь всего этого. Скажу лишь одно. Вставьте этот чёртов имплантат вашему следующему пациенту или я убью вас и вашу жену. Это достаточно понятно.

— понятно.

— и я надеюсь, у вас хватит мозгов, никому не рассказывать о нашем разговоре. У нас везде свои люди. Если что, вам никто не поможет. До встречи мистер Аллен.

— лучше уж прощайте.

— мне кажется доктор, мы с вами ещё пересечёмся.

Робертсон покинул кабинет, а через полчаса объявился человек с острой зубной болью. Он был достаточно измучен и Алекс без промедления посадил его в кресло. Он провёл осмотр, но не обнаружил ничего не обычного. Лечить было нечего, но лицо пациента говорило об обратном. Гримасы боли буквально выкручивали все мышцы на его лице. Алекс не понимал, что происходит, но ему ничего не оставалось, кроме как просверлить любой зуб и вставить туда чип. Он ввёл обезболивающее и просверлил бормашиной правый резец. У Дантиста немного тряслись руки, но ему всё же удалось поместить микрочип в отверстие в зубу. Он замазал просверленный зуб заранее приготовленным раствором и обратился к пациенту.

— сэр, как вы? Я закончил.

Пациент мексиканской внешности действительно почувствовал облегчение.

— спасибо. Ты дантист от бога. Не зря мне тебя рекомендовали. Я запомню тебя.

Алекса охватил лёгкий испуг.

— я имел ввиду, что буду рекомендовать тебя своим друзьям.

— спасибо. Я наложил вам раствор, не употребляйте пищу ближайшие пару часов.

— спасибо док. До встречи.



ГЛАВА 2

ДВОРЕЦ ЛОНШАН.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже