Читаем Марш через джунгли полностью

Войтанцы открыли в своих катакомбах склеп, который был разграблен кранолта. Склеп был местом, где хоронили королевских гвардейцев города до его падения, и в глубине еще не рассыпались в прах их кости. Тела морпехов уложили в «саркофаги», но не кремировали, а положили рядом с их собратьями. Сержант-майор Косутич, как единственный рукоположенный капеллан в отряде, провела торжественную церемонию погребения, и если кто-то из морпехов был недоволен тем, что над их доблестными павшими товарищами возносила молитву высшая жрица Сатаны, они об этом ничего не сказали.

Передышка также дала раненым достаточно времени, чтобы поправиться. Сочетание усиленного питания и постельного режима сделало чудеса. Все, кроме самых тяжелораненых, снова были на ногах и тренировались. А с чисто эгоистической позиции передышка дала Добреску время разобраться с беспокоящими его вопросами.

Первый вопрос имел отношение к местной стали. Многократно говорилось, что наилучшее качество характеризует только «струящуюся сталь», изготовленную в Войтане. Такие же сорта стали из других районов, даже если их изготовляли, как казалось мастерам, тем же самым способом, не обладали «духом» стали Войтана, во многих отношениях напоминавшей дамасскую.

Второй вопрос имел отношение к мардуканской биологии. С тех пор как они впервые столкнулись с Д'Нал Кордом, кое-что не давало ему покоя, а наличие свободного времени и необходимость работать не только с человеческими, но и с мардуканскими ранеными позволили ему провести некоторые дополнительные исследования. То, что он обнаружил, ошарашило бы большую часть отряда, но Добреску находил свое открытие всего лишь забавным. Он терпеть не мог, когда люди делали скоропалительные выводы.

Пора пойти посмотреть, как наши бесстрашные бойцы вспотеют от ужаса, подумал он со зловещей улыбкой.


— Значит, в стали высокий процент примесей, — повторила О'Кейси. — И что?

— Дело не просто в том, что процент высокий, — сказал Добреску, сверяясь с планшетом. — Дело в том, какие это примеси.

— Я не знаю, что такое примеси, — сказал Тарг.

— Трудно объяснить, — нахмурилась Элеонора. — Тут надо привлекать знания из области молекулярной химии.

— Сейчас я объясню, — вмешался Роджер. — Тарг, ты же знаешь, что, когда вы в первый раз выплавляете руду, у вас получается «черное железо». Хрупкий такой металл, правильно?

— Да, — согласился Т'Кал Влан. — Это те наконечники, что дали племени Корда, и они так легко сломались.

— Его надо переплавить, — вставил Корд. Старый шаман сидел позади Роджера, как полагалось, но вытянулся на подушках, оберегая израненные ноги. — При очень большом жаре. Это трудно и дорого, вот почему черное железо дешевле.

— Именно так, — продолжил Роджер. — Затем, когда вы нагреваете его в тигле, «при очень большом жаре», как сказал Корд, вы получаете металл серого цвета, с которым очень легко работать.

— Железо, — сказал Тарг. — И что?

— Это то, что мы называем «ковкое железо», и это, по сути дела, почти чистое железо. Железо — как элемент… А черное железо — это железо, смешанное с углеродом. Углерод — это то, из чего состоит древесный уголь.

— А сталь? — спросил Т'Кал Влан. — И почему мне кажется, что нам тут очень не хватает железных дел мастера?

— Потом кто-нибудь объяснит еще раз, — сказал Роджер, засмеявшись. — Суть в том, что железо — чистый элемент. Это более-менее понятно?

— Я слышу слова, — ответил Тарг, — но я не знаю, что они означают.

— Это трудно объяснить по-настоящему, не научив вас сперва основам химии, — сказал Добреску. — Так что вам большей частью придется просто верить нам на слово, и я не уверен, многое ли вы сможете потом использовать.

— Суть дела в том, что сталь — это тоже железо с углеродом, — сказал Роджер. — Но с меньшим количеством углерода и прогретое до гораздо более высокой температуры.

— Пока что все, что ты сказал, хорошо известно нашим кузнецам, — сказал Тарг, совершенно по-человечески пожав плечами. — И все же одни только жар и закаливание не дают «струящейся стали». Даже в изгнании наши кузнецы ковали оружие, намного превосходящее оружие других городов, но никогда — «струящуюся сталь» Войтана.

— Конечно, сталь — это сложно, — согласился Роджер. — Особенно «струящаяся сталь» — мы называем ее «дамасской сталью». Мы — ну, в смысле, я очень удивился, что она у вас есть и такого превосходного качества. Это необычно при вашем уровне технологии.

— Я думаю, это объясняется необходимостью промышленного производства помп и насосов, — вставила О'Кейси. — Здесь достаточно высокая и сложная технология, связанная с насосами. Когда это распространится на соседние отрасли, жди промышленной революции. Жаль, что они не продвинулись еще чуть-чуть. Я бы ввела паровой двигатель.

— Давайте не отклоняться от темы, если можно, — предложил Панэ с легкой усмешкой. — Будем переделывать их общество тогда, когда у нас за спиной будет стоять весь полк. Хорошо?

Перейти на страницу:

Все книги серии Империя человека

Марш к звездам
Марш к звездам

На пути через океан флотилия деревянных шхун морских пехотинцев и мардуканцев сталкивается с гигантской хищной рыбой и теряет одно из судов и почти весь его экипаж. Уцелевшие корабли освобождают захваченный пиратами конвой снабжения, принадлежащий прибрежной теократии, которая практикует ритуальные жертвоприношения и каннибализм захваченных пленников, рабов и даже гостей. Через все лишения и сражения остатки роты "Браво" пробиваются к космопорту, но еще не добравшись до него, получают известие о фактическом перевороте в столице империи и объявлении принца Роджера и всех сопровождающих виновниками гибели его ближайших родственников, прямых наследников трона. Почти без боя взяв космопорт, морские пехотинцы и их союзники затем с огромными потерями захватывают на орбите внерейсовое "грузовое судно", оказавшееся замаскированным десантным кораблем святош, соперничающих в космосе с империей Человека.

Джон Ринго , Дэвид Вебер , Дэвид Марк Вебер

Фантастика / Космическая фантастика

Похожие книги