Он добрался до верха и кивнул уставившемуся на него леммару, который бросил веревку, держа руки подальше от боков и единственного ножа, который он открыто носил на поясе, когда перемахивал через перила. Двое пиратов, приветствовавших его, легко держали аркебузы в своих настоящих руках, не направленные прямо на него, но близко к этому. Рядом с рулевым был третий пират, а еще один руководил рабочей группой на носу. На борту трех из четырех кораблей, которые они уже захватили, было пятеро пиратов, а на борту четвертого - семеро, так что здесь по крайней мере один все еще числится отсутствующим. Однако, учитывая размеры корабля, Роджер предположил, что где-то под палубами было еще по меньшей мере три. Возможно, целых пять или шесть.
Растар перелез через борт позади него и сделал сложный, многорукий жест приветствия.
- Я приветствую вас от имени бухты К'Вэрна, - сказал он на языке васинов. - Я Растар Комас, бывший принц Тердана. Мы, как мы уже говорили, нуждаемся в провизии. Нам нужно десять тысяч седантов зерна, по меньшей мере тысяча четыреста седантов фруктов, четыре тысячи седантов соленого мяса и минимум семь бочек пресной воды.
Роджер торжественно кивнул Растару и повернулся к явно ничего не понимающим пиратам.
- Это Растар Комас, бывший принц Тердана, - объявил он через свой имплант. - Я его переводчик. Принц Растар теперь является офицером по снабжению нашей торговой партии. Он перечислил наши потребности, но чтобы перевести их должным образом, мне требуется лучшее знание ваших весов и мер, которые, очевидно, должны отличаться от наших собственных.
Он сделал паузу. Призовые экипажи остальных четырех кораблей отреагировали одним из двух способов в этот момент его небольшой речи, и они с Растаром заключили небольшое пари относительно того, какой из этих ответов выберет эта группа.
- Ты что-то сказал о золоте? - спросил более крупный из вооруженных аркебузами пиратов.
"Ах, второй тип. Растар должен мне денег".
- Да. Мы можем заплатить золотом по весовой стоимости, или у нас есть товары для торговли, такие как ткань, из которой сделан этот плащ.
Роджер развел драпировку шелковой накидки в стороны, затем повернулся на носках, чтобы показать, как хорошо она струится. Когда он обернулся, в его руках были два шариковых пистолетов.
У любознательного пирата так и не было времени осознать, что произошло. Он и его спутник уже летели назад, со снесенными сверхскоростными шариками головами, прежде чем он даже успел задуматься, что это за странные предметы в руках огромного верна.
- Клянусь богами Грома, Роджер! - пожаловался Растар, сделав два выстрела, чтобы уложить леммара рядом с рулевым. - Оставь немного для нас остальных!
- Неважно, - отрезал принц. Третий выстрел уложил пирата, который руководил впереди рабочей группой, и он вышиб аркебузу из рук дергающегося тела у своих ног. Затем он повернулся, чтобы осмотреть люки, в то время как Косутич переваливалась через борт. Ближний моряк рабочей группы укрылся за телом своего бывшего руководителя и не выказывал ни малейшего желания выходить из-за него, поэтому он не мог составить никакого представления о том, где могут прятаться другие пираты.
- Берите корму. Мы начнем с носа, - сказал он, делая шаг вперед. - Будьте осторожны.
- Как всегда, - ответил Хонал за своего кузена. Васинский дворянин передернул затвор своего нового дробовика, у которого был ствол шестого калибра и бумажные патроны на латунном основании. Затем он отдал честь. - И на этот раз следите за своей головой, - добавил он. - Не вбивайте ее в нижнюю часть палубы!
- Кстати, об этом, - сказала Косутич, надевая шлем принца ему на голову. - А теперь будьте хорошим мальчиком и опустите забрало, ваше высочество.
- Да, мама, - сказал Роджер, все еще глядя на самый передний люк. Он был надежно закреплен снаружи, но с таким же успехом его можно было закрепить и изнутри. Он опустил забрало шлема и послал импульс ультразвука, но область под палубой, казалось, была грузовым отсеком, заполненным неразборчивыми формами.
- А ты что думаешь? - спросил он старшего сержанта.
- Ну, я ненавижу идти там, где они ожидают, но я также не хочу, чтобы эта чертова штука затонула, - ответила Косутич.
- По крайней мере, у них не было никаких бомбард до того, как их захватили, - отметил Роджер. - Что означает, что порохового погреба тоже нет.
- Замечание принято, - признала Косутич. - Плавать, я полагаю, чертовски лучше, чем быть взорванной. Но это было не совсем то, что я имела в виду.
- Я знаю, что это было не так, - ответил Роджер и взял подрывной заряд, который старший сержант извлекла из своего рюкзака. Он разложил катушку со взрывчаткой на носовой палубе и отошел от круга.
- Не должно быть никаких проблем с наводнением, спускающимся сверху, - отметил он. - И я уверен, что позже мы сможем убедить первоначальную команду починить для нас любые маленькие дырочки в палубе.
Глубокий "бум" донесся с кормовой части корабля, когда Хонал опробовал свой новый дробовик, и Роджер потянулся к детонатору.
- Огонь в дыре!