Читаем Марш Теней полностью

— Прежде всего, — возразила Утта, — не забывайте, что хоть вы с принцем и близнецы, но вы не являетесь единым целым. Между вами существует некоторое различие.

— То есть вы хотите сказать, что он рассердится? — воскликнула девушка. — На то, что я хочу носить удобное платье вместо рюшей и кружев, которыми украшают себя безмозглые существа, стремящиеся лишь к тому, чтобы радовать чей-то взгляд?

— Я хочу сказать, что ваш брат тоже видел, как мир перевернулся. Как жизнь в королевстве изменилась. Это случилось за несколько последних дней, принцесса Бриони. Год тому назад здесь правил ваш отец и, казалось, боги были милостивы к нам. Но теперь все иначе. Помните об этом! Близится темная холодная зима, на высоких холмах уже лежит снег. Люди будут жаться к огню, слушать завывания ветра и гадать, что их ждет дальше. Их король томится в плену. Наследник убит, и никто не знает, как это произошло. Что ваши подданные будут говорить друг другу? «Спасибо богам, что на троне теперь дети и они не боятся крушить старые традиции!» — так?

Бриони не могла оторвать взгляд от красивого строгого лица сестры Утты.

«Я бы все отдала, чтобы стать на нее похожей, — думала она. — Мудрая, очень мудрая и спокойная. Будь я такой, люди доверяли бы мне! А я похожа на коровницу: красное лицо, вспотевшее тело».

— Я ведь пришла за советом, — напомнила она жрице. Утта грациозно пожала плечами.

— По-моему, вы пришли на урок.

— Спасибо, сестра. Я непременно подумаю над тем, что вы мне сказали.

Но едва они вернулись к чтению «Истории Эона и его народов», как раздался стук в дверь.

— Принцесса Бриони! — донесся из коридора голос Розы Треллинг. — Ваше высочество! Вам пора идти на совет.

Бриони поднялась и, прежде чем последовать за фрейлинами, поцеловала прохладную щеку Утты.

Коридор был узким, и они втроем не могли идти рядом. Поэтому Роза и Мойна чуть приотстали. Бриони слышала шуршание их юбок, задевавших стены.

Мойна Хартсбрук откашлялась, затем сказала:

— Тот человек… просил передать, что будет счастлив снова встретиться с вами завтра в саду.

Она произнесла это с осуждением, которое вызвало улыбку Бриони.

— Ты имеешь в виду лорда Давета? — спросила принцесса.

— Да, ваше высочество.

Дальше они шли молча. Бриони чувствовала, что Мойна пытается набраться храбрости и сказать что-то еще.

— Принцесса, — все-таки решилась фрейлина, — простите меня, но почему вы с ним видитесь? Он же враг нашего королевства.

— Ну и что? Многие иностранные послы нам не друзья. Например, граф Эвандер из Сиана и этот старикашка из Сессио, что чересчур громко дышит и пахнет коровьим навозом, — ты же не считаешь их нашими друзьями? Уверена, ты помнишь и толстого борова Анджелоса, посла Джеллона. Он вечно улыбался мне и лебезил перед Кендриком. Но однажды утром мы проснулись и обнаружили, что его хозяин, король Геспер, сдал нашего отца Иеросолю. Я убила бы Анджелоса, если бы он не уехал из замка под предлогом охоты, а потом не улизнул в свой Джеллон. Но пока Давета не поймали на месте преступления, мы должны мириться с его присутствием. Таково искусство управлять государством.

— Но… Но разве вы разговариваете с ним только по этой причине? — Мойна была девушкой упрямой и не обратила внимания на Розу, тут же толкнувшую ее локтем в бок. — Ради искусства управлять государством? — уточнила она.

— То есть ты хочешь знать, почему я беседую с ним? Думаешь, что я поступаю так, потому что он привлекательный мужчина?

Мойна покраснела и опустила взгляд.

Роза тоже избегала смотреть в глаза госпоже.

— Мне он не нравится, как и Мойне, — призналась вторая фрейлина.

— Я не собираюсь за него замуж, если вас это беспокоит.

— Ваше высочество! — Фрейлины были потрясены. — Ну конечно нет!

— Да, он привлекателен. Но он почти ровесник отца, не забывайте. Мне интересны его рассказы о тех местах, где он побывал, о южном континенте, о его родине, о пустынях, о разрушенном Иеросоле. Мне ведь пока не довелось повидать мир.

Фрейлины удивились: для них путешествия в дальние страны означали лишь множество неудобств и опасностей. Бриони прекрасно знала: девушки не поймут ее желания познать мир за пределами их сырого, темного, старого замка.

— Но еще интереснее услышать, что Давет говорит о Шасо, — продолжила она. — А вы, конечно, знаете о том, что Шасо арестован и обвинен в смерти моего брата. Может быть, вас устроит такое объяснение: я должна докопаться до причины убийства принца Кендрика.

Роза и Мойна тотчас начали рассыпаться в извинениях, но Бриони понимала, что не была с ними до конца откровенна. Ее отношение к Давету, помимо интереса к его богатому жизненному опыту, включало нечто еще. Она и сама не вполне разобралась, что это за чувство. Бриони не считала себя наивной девушкой, тающей от одной лишь привлекательной внешности. Но что-то в личности посла притягивало ее. Давет занимал ее куда больше, чем следовало. К тому же ей не было безразлично, что он думает о ней и о ее дворе.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже