Читаем Маршал Победы. Освободительный поход попаданца полностью

Глава 6 27 мая 1942 года. Лондон. Резиденция Черчилля

— Итак, джентльмены, — начал собрание грузный премьер-министр, — по нашим сведениям, наступление Вермахта провалилось. Ни одной задачи, поставленной перед войсками, они не смогли выполнить.

— Пока оно еще продолжается, — поправили его.

— Формально, — кивнул он. — На самом деле сил даже для развития успеха после прорыва фронта у немцев нет, не говоря о том, что они ни разу не смогли полностью прорвать глубоко эшелонированную русскую оборону.

— Это и не наступление, а балаган, — зло прошипел суровый мужчина в форме пехотного генерала.

— Верно, — кивнул Уинстон. — Лорд Иден считает, что в Вермахте практически готов бунт против Гитлера.

— А в Москве это знают?

— Конечно, — кивнул лорд Иден. — Полагаю, что не только знают, но и руководят.

— Тогда почему они не начинают наступление? — Воскликнул генерал. — Ситуация-то более чем подходящая.

— Мы сами не очень понимаем этой игры.

— Может быть, они готовят государственный переворот?

— Возможно, но точно это не известно. Слишком все неопределенно и не логично.

— А разве оппозиция Гитлеру не точит на него зубы?

— Конечно, точит. Но одно дело — мечтать, а другое — реализовать. По нашим агентурным сведениям, никаких оппозиционных лидеров не выделилось. Есть несколько подозрительных групп, но все слишком неопределенно.

— А что группа Гальдера? Вы ее сбрасываете со счетов?

— С ней все сложно. Дело в том, что она слишком неоднородна, включая кроме военных и других людей самых разных областей деятельности. А для государственного переворота в текущих обстоятельствах нужны вооруженные люди. То есть, сугубо военные. Кроме того, в числе лидеров этой группы как минимум два человека, которые ничем, никогда и никак не демонстрировали своей нелояльности Гитлеру. Это Гудериан и Шпеер. Верные псы. По нашим сведениям Гейдрих даже и не подозревает эту чудовищную семейку.

— Да уж… — тихо произнес генерал, качая головой. — Это ведь действительно катастрофа. А откуда сведения о подготовке бунта? Может быть это дезинформация?

— Прямых доказательств у нас нет, однако, проанализировав материалы о разложении армии Рейха мы пришли к выводу, что эта ситуация очень непроста и не так очевидна, как хотелось бы. Вариант подготовки бунта наиболее вероятный ход развития событий.

— Вы думаете о том же, о чем и я? — Хитро подмигнув, спросил премьер-министр у генерала.

— О чем вы думаете, я не знаю. Но я полагаю, выводы о том, что русские прикладывают все усилия к тому, чтобы сохранить личный состав Вермахта, вполне очевидны. Значит, хотят им воспользоваться. В противном случае, они бы воевали по-другому. Совсем по-другому.

— И помешать проведению переворота мы сможем только тогда, когда узнаем лидеров?

— Именно, — кинул лорд Иден. — У нас уже готово все, чтобы опередить заговорщиков и не дать им свергнуть Гитлера. Но мы пока не знаем, кто они.

— Плохо, сэр. Отвратительно. — Покачал головой Черчилль. — Если мы прозеваем этот переворот, то одному Богу известно, как дальше пойдут события. Ладно. — Обреченно махнул он рукой, а потом вдруг прищурился и спросил тихо и вкрадчиво. — Что у вас есть по проекту 'Башня'?

— Все засланные разведгруппы или взяты, или уничтожены. Две так и вообще пропали без вести — мы не знаем, что с ними произошло. Кроме того, потеряно больше половины весьма невеликой агентуры, которая осталась после предыдущей чистки. В итоге я фактически прекратил разработку 'Башни' напрямую.

— Получается, что у нас остался только германский канал… — чуть пожевав губы, произнес Черчилль.

— Именно. Но там все тоже не густо.

— Вы выяснили, что там все-таки скрывают русские?

— Это так и осталось покрыто тайной. Однако наши немецкие друзья смогли выйти на ряд секретных заводов и научно-исследовательских центров в Союзе. В частности, они смогли выявить ряд новейших разработок русских.

— Что-то серьезное? — Обеспокоенно просил генерал.

— Если это не дезинформация, то у них уже готов новый танк, который даже на фоне их Т-39 выглядит очень солидно. Никаких фантасмагорий там не открылось, но все же рывок вперед в области технологий очень серьезный. Боюсь, что мы по многим направлениям безбожно отстали.

— И флот?

— Тут мало что известно. Из достоверных успехов мы знаем только о торпедных катерах на воздушной подушке, которые испортили немцам много крови. Насколько мне известно, русские ведут работы над океанскими подводными лодками большого и сверхбольшого водоизмещения. Подводных крейсерах. Кроме того, по немецкому каналу проходили материалы о малых скоростных судах на подводных крыльях. Полсотни узлов крейсерской скорости — это очень серьезно. Я не уверен, что мы сможем им что-то противопоставить.

— Сколько? — Тихо переспросил Черчилль.

— Пятьдесят. Причем, насколько я знаю, это еще скромные оценки. Правда, у них небольшой радиус, но согласитесь — это не проблема в масштабах Северного моря и Балтики.

— Час от часу не легче, — покачал головой премьер-министр. — Вы пробовали прощупать материалы по своим каналам?

Перейти на страницу:

Похожие книги