Читаем Маршал Варенцов. Путь к вершинам славы и долгое забвение полностью

В боях за овладение городом Львов отличились танкисты генерал-полковника Рыбалко, генерал-полковника Лелюшенко, генерал-лейтенанта танковых войск Новикова, генерал-майора танковых войск Белова, генерал-лейтенанта Акимова, генерал-майора танковых войск Митрофанова, генерал-лейтенанта танковых войск Сухова, полковника Доропея, подполковника Табелева, подполковника Богунова, подполковника Ильюшкина, полковника Гудимова, [подполковника] Пархоменко, полковника Смирнова, подполковника Любаря, подполковника Костина, майора Дрогунова; войска генерал-полковника Москаленко, генерал-полковника Курочки на, генерал-майора Григоровича, генерал-майора Озимина, генерал-лейтенанта Бондарева, генерал-майора Бушева, генерал-майора Шмыго, генерал-майора Кузовкова, генерал-майора Сараева, полковника Косолапова, полковника Кучеренко, генерал-майора Стенина, генерал-майора Зубова, полковника Федосенко, полковника Красавина, генерал-майора Мищенко, генерал-майора Гусева, полковника Елина, полковника Василевского, полковника Коркина, генерал-майора Киселева; артиллеристы генерал-полковника артиллерии Варенцова (выделено мной. — Ю. Р.), генерал-майора артиллерии Ярового, генерал-майора артиллерии Полосухина, полковника Ментюкова, генерал-майора артиллерии Кабатчикова, полковника Оганесяна, генерал-лейтенанта артиллерии Королькова, полковника Гинтовта, полковника Шевченко, полковника Чупрова, полковника Воробьева, полковника Добринского, полковника Пароваткина, полковника Борисова, генерал-майора артиллерии Волкенштейна, полковника Куликова, полковника Колесникова, полковника Кофанова, полковника Титенко, полковника Чеволы, полковника Борсоева, полковника Козлова; летчики генерал-полковника авиации Красовского, генерал-майора авиации Самохина, генерал-майора авиации Полбина, генерал-майора авиации Архангельского, генерал-майора авиации Галунова, генерал-майора авиации Утина, генерал-лейтенанта авиации Нанейшвили, генерал-майора авиации Головни, генерал-лейтенанта авиации Рязанова, полковника Чука, полковника Анисимова, полковника Семененко, подполковника Быстрова; саперы генерал-лейтенанта инженерных войск Галицкого, полковника Алексеева, полковника Серебрякова, полковника Ревякина, подполковника Бондарева; связисты генерал-лейтенанта войск связи Булычева, полковника Остренко, полковника Тарунина, майора Еремеева.

В ознаменование одержанной победы соединения и части, наиболее отличившиеся в боях за овладение городом Львов, представить к присвоению наименования «Львовских» и к награждению орденами.

Сегодня, 27 июля, в 23 часа столица нашей Родины Москва от имени Родины салютует доблестным войскам 1-го Украинского фронта, овладевшим городом Львов, двадцатью артиллерийскими залпами из двухсот двадцати четырех орудий.

За отличные боевые действия объявляю благодарность руководимым Вами войскам, участвовавшим в боях за освобождение города Львов.

Вечная слава героям, павшим в боях за свободу и независимость нашей Родины!

Смерть немецким захватчикам!

Верховный Главнокомандующий

Маршал Советского Союза И. СТАЛИН

27 июля 1944 года [№ 154]


ПРИКАЗ ВЕРХОВНОГО ГЛАВНОКОМАНДУЮЩЕГО[271]

Маршалу Советского Союза КОНЕВУ

Войска 1-го Украинского фронта, форсировав реку Висла в районе Сандомира, в результате упорных боев продвинулись вперед до 50 километров, расширили захваченный плацдарм на западном берегу Вислы до 120 километров по фронту и сегодня, 18 августа, штурмом овладели городом Сандомир — важным опорным пунктом обороны немцев на левом берегу Вислы.

Перейти на страницу:

Похожие книги

120 дней Содома
120 дней Содома

Донатьен-Альфонс-Франсуа де Сад (маркиз де Сад) принадлежит к писателям, называемым «проклятыми». Трагичны и достойны самостоятельных романов судьбы его произведений. Судьба самого известного произведения писателя «Сто двадцать дней Содома» была неизвестной. Ныне роман стоит в таком хрестоматийном ряду, как «Сатирикон», «Золотой осел», «Декамерон», «Опасные связи», «Тропик Рака», «Крылья»… Лишь, в год двухсотлетнего юбилея маркиза де Сада его творчество было признано национальным достоянием Франции, а лучшие его романы вышли в самой престижной французской серии «Библиотека Плеяды». Перед Вами – текст первого издания романа маркиза де Сада на русском языке, опубликованного без купюр.Перевод выполнен с издания: «Les cent vingt journees de Sodome». Oluvres ompletes du Marquis de Sade, tome premier. 1986, Paris. Pauvert.

Донасьен Альфонс Франсуа Де Сад , Маркиз де Сад

Биографии и Мемуары / Эротическая литература / Документальное