Читаем Марсианская комната (СИ) полностью

Флюген, близоруко склонившийся над раковиной, действительно смахивал на мышь, жующую кусочек сыра.

– Тебя не парит, что умник пялится на меня? – спросила Иви.

– Не на меня же ему пялиться.

– Сволочь ты, командир.

– Никто же не заставляет тебя ублажить умника в тачке…

– И на том спасибо!

– … если, конечно, не потребуется.

– С малявкой своей небось по-другому разговариваешь.

Марк посерьезнел.

– Детка, нам нужен ботан. И ты это знаешь не хуже меня. Просто пойди и очаруй этого задрота, чтобы он поплыл, чтобы созрел для серьезного разговора. Иди же.

Ботан тем временем закончил оттирать ладони и переместился к стойке бара, чтобы подлечить душевную травму кружкой пива. Он слегка напрягся, когда Иви подошла к нему. В лаборатории все работали добровольно, кого-то привела сюда жадность, кого-то убеждения, а большинство – и то, и другое. Тем не менее, ученые держались особняком от людей Марка.

– Расслабляешься, Флюген? – Спросила Иви, щелкнув ногтем по стеклу кружки.

Деррик вздрогнул.

– Машина не заводится, – ответил он слегка извиняющимся тоном.

– Ты на юге живешь? – спросила Иви как можно дружелюбнее. – Мне как раз в ту сторону. Могу подбросить.

– Не беспокойтесь, госпожа Хан. Я прекрасно доеду на такси.

– Ты что, Деррик, боишься меня? Зря, я своих не кусаю. Ты же свой, а, Деррик?

Флюген замешкался с ответом.

– И еще, Деррик, «госпожа Хан» – это прикол такой?

– Уважение, – крыса затравленно мотнула головой.

– А я думаю, что стеб. Меня зовут Иви, Деррик, просто Иви.

***

На какое-то время управление машиной полностью заняло внимание Иви, и только пристроившись в поток, летевший на юг, Иви взглянула на пассажира. За несколько минут, посвященных маневрам, Деррик почти справился со страхом и теперь вовсе не походил на крысу.

Иви задала ему несколько вопросов по работе, ответы на которые и так уже знала в общих чертах, а погружаться глубже ей не сильно хотелось. Разговор «на своей территории» окончательно успокоил Флюгена, что и требовалось.

Они пересекли черту города и вскоре подлетели к особнячку Флюгенов. Ни один другой работник лаборатории не мог позволить себе загородный дом. Иви не торопилась парковаться, зависнув метрах в десяти над оградой. Участок, как и положено, был украшен красивым зеленым газоном. Как раз в этот момент его подстригал «ртутный» робот, выглядевший как стриптизер.

– Его зовут Августо, – у Деррика задергалась щека, и он дотронулся до нее кончиками пальцев, будто надеясь прижать расшалившуюся мышцу, – и если ты подумала, что мы с женой пошутили над всесильным Райтом, ты права.

– Вряд ли в доме сейчас убирается сексапильная горничная, сестричка этого детины? – спросила Иви.

– Ну что ты, там ерзают красавицы в стиле «банка консервная вульгарис». Зато этот парень нравится жене.

Иви отметила про себя, что Деррик не назвал благоверную по имени.

– Шутишь, – произнесла она вслух, – он даже меня возбуждает.

– Я понимаю.

– Ничего ты не понимаешь, – Иви накрыла ладонью пальцы Деррика. – Ты видел, с кем я общаюсь? Я привыкла к мачо, они мне надоели. Может быть, мне нравятся парни поумнее?

– В самом деле?

– Ты очень торопишься домой?

Иви проявила милосердие по отношению к Умнику. Она не стала «ублажать его в тачке». Даже не поцеловала. Она привезла Деррика Флюгена в небольшую квартирку в не слишком дорогом районе. Там их, к вящему огорчению Деррика, встретил Генерал Лудд, что было неудивительно, поскольку он там жил.

Марк встретил гостя приветливо, усадил в кресло, угостил виски. Деррик уселся, Иви примостилась на подлокотнике, положив руку Умнику на плечо.

– Деррик, – спросил Лудд, – вы с нами только из-за денег?

<p>Интерлюдия. 2065.05.19. 14:30</p>

Синтаксиса недостаточно для существования семантики.

Вторая предпосылка Джона Сёрля

Протезист впервые посетил психоаналитика в сорок восемь лет. Прозвище придумал Алекс Каро, умудрившись придать слову оттенок презрения. За пять лет до того борзописец проявил интерес за гранью приличия к разводу Стайла и с тех пор не желал оставить его в покое.

Развод и послужил частичным поводом для визита. Анна, бывшая жена Стайла, ходила на прием к Эрику Фромму раз в неделю в течение последних десяти лет. Помощь специалиста не спасла их брак, да и саму Анну не уберегла от множества бед, не самой страшной из которых оказался хронический алкоголизм.

Кабинет психоаналитика удивил Стайла лаконичностью обстановки. Качалка, в которой расселся сам Фромм, под рукой планшет на журнальном столике, напичканное электроникой кресло-трансформер для клиентов. На стене висел диплом, напротив – картина «Энди Уорхола двадцать первого века» Кристи Свенсона. Анна в свое время купила парочку его работ, одну для спальни, другую в гостиную. В углу стоял шкафчик, Стайлу подумалось, что там аналитик хранит бренди. Больше в кабинете не было ничего.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы