— Они научились нападать. Эта борьба длится вечно — вирус и антивирус, победы и поражения. Давайте смотреть записи, все равно без экспертизы мы будем только гадать.
— У нас отснято более пяти часов, — сказала Кира, — мы ведь никуда не торопимся, правда?
— Я предлагал оставить материалы. Сейчас бы уже летели домой.
— Поделим стену на пять экранов, будем просматривать в параллель, — подал голос страховщик. — Ищем контакты.
Через пятнадцать минут Перкинс торжествующе ткнул пальцем в экран.
— Вот, вот она!
На телестене Лиза (кто же еще) гладила по щеке самурая.
— Как же девочка могла заразить робота?
— Много способов, незаметная инъекция, например, — внес вклад страховщик.
— Чтобы заразить кого-то СПИДом, не обязательно им болеть, — Перкинс растянул тонкие губы в бесстрастном подобии улыбки. — Простите великодушно за такое сравнение.
«Я их убью, всех, по стенке размажу, но чуть позже», — Кира скрипнула зубами.
— Девочка здесь ни при чем, вы это сами прекрасно понимаете.
— У нас есть версия. И мы же не выдвигаем обвинений, мы просто пытаемся разобраться.
— Я дам вам версию. Кто там у пульта, прокрутите минут на десять вперед. — На экране показалась блондинистая «секретарша». — Вот вам заражение. Вот непосредственный контакт, никакой логикой не объяснимый. Более того, поищите кадры в баре, я укажу женщину, которая ее привела. Копните, она связана с луддитами. Это теракт. Кем же надо быть, чтобы обвинить ребенка не пойми в чем!
Перкинс растерялся, начал тереть подбородок. Его серые щеки порозовели.
— Лиза Мо также имела контакты с луддитами. У нас есть фото. Грин, покажи!
Один из «агентов» сунул ей под нос планшет.
— Этому снимку более трех лет.
— Откуда вы знаете?
— Да вы с ума сошли! Я видела девочку каждый день все эти годы, я практически жила в этом доме! Думаете, я не отличу ее чисто внешне, по прическе, одежде и чертам?
— Предположим, и что это меняет?
— Свежее «доказательств» у вас не нашлось?
— Мы сейчас задаем Лизе пару вопросов, надеюсь, она объяснит…
— Вы допрашиваете девочку?
— Мы просто…
— Где она?
Кира выскочила из кабинета. «Как я могла забыть про Лизу, на кого вообще я ее оставила? Кажется, она сидела с Мири».
В коридоре она схватила режиссера за руку.
— Где Лиза, куда ее повели?
Мири показала на дверь в конце отсека. Кира ринулась туда, с трудом удерживаясь, чтобы не сорваться на бег.
— Вы не можете вмешиваться, — ее догонял Перкинс, — в ход допроса.
— Ах, допроса!
— Я неправильно выразился, речь идет о беседе! Да стойте же вы!
Кира обернулась, чтобы разъяснить Перкинсу, что она думает о подобных людях. Из-за двери раздался вопль. Кира кинулась на звук.
Лиза кричала, не останавливаясь ни на секунду, вопль набирал все более высокие тона. По лицу девочки текла струйка крови.
— Вы избивали ребенка! — казалось, что Кира взвизгнула еще тоньше и отчаяннее, чем Лиза.
— Что здесь происходит? — прорычал Перкинс.
— Да никто ее и пальцем не тронул! — оправдывался «агент», этих мускулистых молодчиков на станции будто бы разводили на мясо.
— В санотсек срочно! — гаркнул Перкинс. — И мы еще не закончили, Гровс!
Кира вела девочку по коридору, обнимая за плечи. Стоило Кире к ней прикоснуться, Лиза сразу смолкла. Кира на ходу вытирала ей лицо влажной салфеткой.
Впереди шла дородная дама, Кира предположила, что это сотрудник, отвечающий за работу с несовершеннолетними. За ними тащился Гровс, и замыкал шествие багровый Перкинс. Агент время от времени принимался что-то объяснять, но Перкинс выгавкивал какое-то неразличимое ругательство, после чего Гровс смолкал.
Кира убедилась, что девочку устроили со всеми удобствами, спросила, не надо ли чего, естественно, та попросила планшет. Перкинс попытался что-то вякнуть, но Кира зыркнула на него так яростно, что важный человек предпочел не высовываться.
Их уже догнала режиссер с рюкзаком. Кира передала девочке планшет, забрала остальное с собой.
— Мири, сходи в кафе, здесь за углом. Закажи мне кофе и, наверное, бренди. Я тебя сейчас догоню.
— Капучино?
— Двойной эспрессо. Мне нужна встряска.
— Гровс, подежурьте здесь, — распорядился Перкинс.
— Послушайте меня внимательно! — произнесла Кира спокойно и внятно. — Вы допрашивали ребенка в отсутствие родителей и адвоката.
— Ей уже семнадцать лет.
— Что не дает ей права избирать и быть избранной. Это не полные гражданские права, к тому же Лиза нездорова, о чем вы прекрасно осведомлены. Я так считаю, что вы выкрали ребенка, допрашивали ее незаконно и пытали.
— Я клянусь, мы к ней не прикоснулись! — пробормотал Гровс.
Кира вдруг поняла, что до сих пор сжимает окровавленную салфетку в кулаке, и кинула ее в лицо Гровсу, будто перчатку.
— Послушайте, Кира, — встрял Перкинс, — мы здесь все-таки представляем правительство.
— Надеюсь, у правительства хорошие адвокаты, потому что они ему пригодятся.
— Никто не бил ребенка. Гровс, молчите, ради бога! Сюзанна, расскажите, как было дело!
Ювенальная дама включилась в разговор.