"Four." | - Четыре. |
"I can see that'll cause trouble later." | - Как бы потом из-за этого неприятностей не было. |
Mom nodded slowly. | - Мама медленно покачала головой. |
"Girls." | - Девчонки. |
Michael made a face like an ancient Martian stone image. | - Майкл скроил рожу, напоминающую каменные физиономии марсианских истуканов. |
"Girls." | - Девчонки. |
"Are they coming in a rocket too?" | - Они тоже на ракете прилетят? |
"Yes. | - Да |
If they make it. | Если им удастся. |
Family rockets are made for travel to the Moon, not Mars. | Семейные ракеты рассчитаны для полета на Луну, не на Марс. |
We were lucky we got through." | Нам просто повезло, что мы добрались |
"Where did you get the rocket?" whispered Timothy, for the other boys were running ahead. | - А откуда ты взял ракету? - шепотом спросил Тимоти, двое других мальчуганов уже убежали вперед. |
"I saved it. | - Я ее прятал. |
I saved it for twenty years, Tim. | Двадцать лет прятал, Тим. |
I had it hidden away, hoping I'd never have to use it. | Убрал и надеялся, что никогда не понадобится. |
I suppose I should have given it to the government for the war, but I kept thinking about Mars..." | Наверное, надо было сдать ее государству, когда началась война, но я все время думал о Марсе... |
"And a picnic!" | - И о пикнике!.. |
"Right. | - Вот-вот! |
This is between you and me. | Но это только между нами. |
When I saw everything was finishing on Earth, after I'd waited until the last moment, I packed us up. | Когда я увидел, что Земле приходит конец - я ждал до последней минуты! - то стал собираться в путь. |
Bert Edwards had a ship hidden, too, but we decided it would be safer to take off separately, in case anyone tried to shoot us down." | Берт Эдвардс тоже припрятал корабль, но мы решили, что вернее всего стартовать порознь на случай, если кто-нибудь попытается нас сбить. |
"Why'd you blow up the rocket, Dad?" | - А зачем ты ее взорвал, папа? |
"So we can't go back, ever. | - Чтобы мы не могли вернуться, никогда. |
And so if any of those evil men ever come to Mars they won't know we're here." | И чтобы эти недобрые люди, если они когда-нибудь окажутся на Марсе, не узнали, что мы тут. |
"Is that why you look up all the time?" | - Ты поэтому все время на небо глядишь? |
"Yes, it's silly. | - Конечно, глупо. |
They won't follow us, ever. | Никто не будет нас преследовать. |
They haven't anything to follow with. | Не на чем. |