- Странная просьба, - сказал хранитель, - но для своего друга О-Зара я сделаю даже больше. - Он заколебался. - Хотя ты, конечно, знаешь, что, по обычаю, тот, кто хочет стать вождем, должен заплатить за это.
- Конечно, - постарался успокоить его Туран, - я не забыл об этом. Я как раз хотел спросить тебя, сколько нужно заплатить?
- Для друга моего друга цена будет невысокой, - ответил хранитель и назвал сумму, которую Гохан, привыкший к высоким ценам богатого Гатола, счел удивительно низкой.
- Скажи мне, - говорил он, протягивая деньги хранителю, - когда же состоится игра за принцессу?
- Сегодня она будет второй по порядку, а теперь пойдем со мной, выберешь себе фигуры.
Туран последовал за хранителем в большой двор, который располагался между крепостью и полем для игры. Здесь размещались сотни воинов. Вожди игр дня выбирали среди них свои фигуры и отводили им места, хотя главные участники игр были расписаны много недель назад. Турана провели в ту часть двора, где располагались черные фигуры.
- Выбирай здесь фигуры, - сказал хранитель, - и когда кончишь, отведешь свой отряд к полю. Там офицер укажет тебе место, где ты со своими фигурами будешь ждать начала второй игры. Желаю тебе удачи, У-Кал, хотя ты был бы счастливее, если бы отказался играть за эту рабыню из Гелиума.
Когда хранитель ушел, Туран подошел к рабам.
- Я ищу хороших бойцов для второй игры, - объявил он. Люди из Гатола, я слышал, вы хорошие бойцы.
Один из рабов встал и подошел к нему.
- Мне все равно, в какой игре умереть, - сказал он. - Я буду сражаться на твоей стороне в этой игре.
Подошел второй раб.
- Я не из Гатола, - сказал он, - я из Гелиума, и буду сражаться за честь принцессы Гелиума.
- Хорошо! - воскликнул Туран. - Твое боевое искусство известно в Гелиуме?
- Я был дваром у Главнокомандующего и сражался вместе с ним в двух десятках битв от Золотых утесов до гниющих пещер, меня зовут Вал Дор; кто знает Гелиум, знает и мою отвагу.
Это имя было хорошо знакомо Гохану, который слышал, как об этом человеке говорили во время его недавнего посещения Гелиума, обсуждали его отвагу и славу бойца и его удивительное исчезновение.
- Как я могу знать что-либо о Гелиуме? - спросил Туран. - Но если ты действительно хороший боец, то для тебя не выберешь лучшей позиции, чем позиция летчика. Что скажешь?
Глаза человека внезапно выразили удивление. Он внимательно посмотрел Турану в лицо, затем взглянул на его доспехи. Подойдя ближе, чтобы никто не мог услышать, он сказал:
- Мне кажется, ты должен знать о Гелиуме больше, чем о Манаторе.
- Что это значит? - потребовал объяснений Туран, ломая голову над тем, откуда у Вал Дора эти знания, предположения или догадки.
- Это значит, - ответил Вал Дор, - что ты не из Манатора. Ты говоришь не так, как манаториане. Они не называют эту фигуру летчиком. В Манаторе нет воздушных кораблей, и эта фигура называется у них иначе. Тот, кто стоит рядом с вождем или принцессой, называется у них одвар. Фигура имеет те же ходы и силу, что и летчик в джэтане других народов. Помни об этом и помни также, что если кто и умеет хранить тайны, так это Вал Дор из Гелиума.
Туран ничего не ответил и продолжал отбор фигур. Вал Дор из Гелиума и Флоран, доброволец из Гатола, помогали ему, так как знали большинство рабов, среди которых он производил отбор. Когда все фигуры были выбраны, Туран отвел их к полю джэтана, где они будут ждать своей очереди, здесь он обратился к ним с речью, сказав, что ставкой в игре будет не только принцесса из Гелиума.
- Не могу ничего обещать вам, - объяснил он, - но могу сказать, что мы будет бороться не только за принцессу, но и за свою свободу.
Все окружили его и засыпали вопросами.
- Не нужно говорить громко, - сказал Туран, - Флоран и Вал Дор знают вас и уверены, что вам можно сказать правду. Слушайте! То, что я вам скажу, отдает мою жизнь в ваши руки, но вы должны знать, что сегодня каждому из вас предстоит величайшая битва в жизни - битва за честь и свободу прекраснейшей принцессы Барсума и за вашу собственную свободу, ибо свобода этой женщины и возвращение каждого из вас на родину взаимосвязаны.