Внезапная напряженная тишина воцарилась в Зале Совета. Кровь медленно отхлынула с сурового лица О-Тара, джеддака Манатора, затем он покраснел от гнева. Его глаза сузились в две щелки, губы, изогнулись в кровожадной усмешке. В тронном зале Дворца долго царило молчание. Затем джеддак повернулся к У-Дору.
- Уведите ее, сказал он ровным голосом, подавив свой гнев. - И на ближайших играх пленники и простые воины разыграют ее в джэтан.
- А этого? - спросил У-Дор, указывая на Чека.
- В тюрьму до следующих игр, - ответил О-Тар.
- Так вот какова твоя справедливость? - воскликнула Тара. - Два чужестранца, не причинившие тебе никакого вреда, осуждены без суда. И одна из них - женщина. Нахалы Манатора столь же справедливы, сколь и храбры!
- Прочь! - крикнул О-Тар, и по его знаку воины окружили пленников и вывели их из помещения.
После выхода из дворца Чека и Тару разлучили. Девушку повели по длинной улице к центру города и в конце концов привели в низкое здание, увенчанное очень высокой и прочной башней. Здесь ее подвели к воину со знаками различия двара, или капитана.
- По приказу О-Тара, - обратился к нему У-Дор, - ее нужно содержать до ближайших игр, когда пленники и простые воины разыграют ее. Если бы не ее язык, она была бы желанным призом и для нашей гордой стали. - И У-Дор вздохнул. - Может, даже я выиграл бы ее. Жаль, что такая красота достанется какому-нибудь грубому воину. Я бы возвысил ее до себя.
- Если я пленница, то отведите меня в тюрьму, - сказала девушка. - Я не желаю слушать каждого грубияна, восхищающегося мной.
- Видишь, А-Кор, - воскликнул У-Дор, - какой у этой девушки язык? Так, и даже хуже, говорила она и с О-Таром, джеддаком.
- Вижу, - ответил А-Кор, который, как заметила Тара, с трудом удерживал улыбку. - Пойдем со мной, женщина, - сказал он. - И мы найдем безопасное место в крепости Джэтан. Но что с тобой?
Девушка пошатнулась и упала бы, если бы он не подхватил ее на руки. Она попыталась освободиться и устоять без поддержки. А-Кор взглянул на У-Дора.
- Ты знал, что эта женщина больна? - поинтересовался он.
- Возможно, это от голода, - ответил тот. - Я вспомнил: она говорила, что они не ели несколько дней.
- Храбры воины О-Тара, - усмехнулся А-Кор и добавил: - Велико их гостеприимство. У-Дор, чьи богатства неисчислимы, и доблестный О-Тар, тоты которого едят из золотых кормушек, не нашли даже сухой корки для голодной девушки!
У-Дор нахмурился.
- Твой язык может стоить тебе головы, сын рабыни! - воскликнул он. - Слишком часто ты испытываешь терпение справедливого О-Тара! Закрой свой рот так же, как и свою крепость!
- Не думай, что, упоминая о происхождении моей матери, ты насмехаешься надо мной, - сказал А-Кор. - Кровь рабыни наполняет меня гордостью, и мой единственный позор в том, что я сын джеддака.
- И О-Тар слышал это? - спросил У-Дор.
- О-Тар часто слышал это из моих собственных уст, ответил А-Кор. - Это, и не только это… Он повернулся, все еще поддерживая Тару за талию, и повел ее в крепость Джэтан, в то время как У-Дор повернул тота и галопом поскакал ко дворцу.
У главного входа в крепость Джэтан сидели и лежали с полдюжины воинов. К одному из них и обратился А-Кор, хранитель крепости.
- Сходи за Лан-О, девушкой-рабыней, и прикажи ей принести еду и питье на верхний этаж.
Затем он повел девушку, повисшую у него на руках, по спиральной лестнице вверх. Здесь Тара окончательно потеряла сознание. Когда она пришла в себя, то оказалась в большой круглой комнате, в каменных стенах которой было несколько окон, расположенных по кругу на равных расстояниях друг от друга. Она лежала на груде спальных мехов и шелков, а над ней склонилась молодая женщина, пытавшаяся влить ей в рот какой-то холодный напиток. Тара привстала, опираясь на локоть, и огляделась. В первое мгновение она как бы забыла о происшествиях последних недель. Ей показалось, что она проснулась во дворце Главнокомандующего в Гелиума. Ее недоумевающий взгляд остановился на склоненном над нею незнакомом лице.
- Кто ты? - спросила она. - А где Утна?
- Я Лан-О, рабыня, - ответила девушка. - Я не знаю, кого зовут Утна.
Тара выпрямилась и еще раз огляделась. Грубые каменные стены ничем не напоминали мрамор залов ее отца.
- Где я? - спросила она.
- В крепости Джэтан, - ответила девушка и добавила, видя, что Тара ее не понимает: - Ты пленница в крепости Джэтан Манатора… А-Кор, двар этой крепости, принес тебя сюда без сознания. Он послал меня к тебе с пищей и водой. У А-Кора доброе сердце.
- Теперь я вспомнила, - медленно сказала Тара, - я все вспомнила, но где же Туран, мой воин? Они что-нибудь говорили о нем?
- Я ничего не слышала о нем, - ответила Лан-О, только тебя одну привели в крепость. Ты, должно быть, счастлива, ибо нет в Манаторе человека добрее А-Кора. Кровь матери делает его таким. Она была рабыней из Гатола.
- Гатол! - воскликнула Тара из Гелиума. - Гатол близко от Манатора?
- Не очень, но это ближайшая к нему страна, - ответила Лан-О. - Летит в двадцати градусах к востоку.
- Гатол! - пробормотала Тара. - Далекий Гатол!