Читаем Маруся в Приключандии полностью

Разъярённый неудачей карапут зарычал и вновь бросился на Буча с кинжалом, явно намереваясь испортить что-нибудь более существенное нежели медальон. Но как назло (хотя для чубарика – на счастье) запутался в полах королевского платья, в которое обрядился для маскировки. Запутался и рухнул прямо перед Бучем. Благородный чубарик не унизился до мелкой мести. Вместо того чтобы применить Марусин меч, или хотя бы пнуть поверженного врага, помог ему подняться, распутаться, и лишь затем ловким приёмом обезоружил его.

– Поаккуратнее с ножичком, – погрозил похищнику пальцем Буч. – Можно поцарапаться.

Но карапут не желал успокаиваться. Вновь бросился на чубарика. На этот раз с кулаками. Бучу вновь пришлось применить силу. Он ловко задрал противнику подол платья, накинул на голову, завязал узлом. Потерявший ориентацию похищник повалился навзничь. И больше уже не вставал.

В лучших традициях Шаолинского монастыря, хмыкнула про себя Маша. Буддистское непротивление злу насилием, помноженное на мастерское владение приёмами рукопашного боя.

Тем временем над «шаолинским непротивленцем» сгустились тучи. Карапуты прочихались и ухватились за оружие: палки, кинжалы, кнуты, копья, луки. Но сперва все как один закрыли лица платками, чтобы не стать жертвами новой табачной атаки.

– Один против десяти! – быстро подсчитала количество похищников Маруся. – Надо срочно помочь Бучу!

– Раз надо – значит, поможем, – спокойно, точно речь шла о покупке килограмма картошки, сказал Лоппак и дёрнул за какой-то шнур. Табачная пушка исчезла в недрах эксифибии, её место заняла рифленая труба с воронкообразным раструбом на конце.

– Ещё одна пушка? – спросила Маша.

– Можно и так сказать, – улыбнулся арахнолог.

– И чем же стреляет эта пушка?

– Она не стреляет. Она поливает. Смотрите.

Лоппак ещё раз дёрнул за шнур. Из раструба мощной струёй брызнула густая тягучая жидкость.

– Растительное масло, – пояснил профессор-пауковед. – Смотрите, что будет дальше.

А дальше – началось клоунское представление «Цирк на льду». Карапуты заскользили по разлитому маслу, точно пресловутые коровы из известной поговорки. Растеряли оружие, перепачкали одежду.

Правда, и Бучу пришлось не многим легче. У него тоже не имелось специальных коньков для езды по разлитому маслу. Но имелись смекалка и ловкость. Смекалка подсказала чубарику бежать ко всюдуплаволётоходу не по скользкому полу, а по телам растянувшихся на этом полу похищников. А ловкость не дала спотыкнуться и упасть. Так и прыгал Буч по карапутам, словно лягушка по болотным кочкам – прыг-скок, прыг-скок, прыг-скок. И ведь допрыгал-таки! Оттолкнулся от последнего, десятого, карапута и влетел прямиком в люк эксифибии. Выпалил:

– Минимизатора здесь нет! Я думаю, он уже за пределами Карапутжана!

Лоппак вновь преподал урок спартанской краткости:

– Знаем. Едем. – И крутанул штурвал.

Но не тут-то было. Выход из тронного зала, как назло, был перекрыт. Не дверью, не баррикадой, и даже не толпой карапутов – все эти препятствия эксифибия с лёгкостью бы преодолела. Выход перекрыли две огромные ящерицы. Каждая – размером с двухэтажный дом. Не ящерицы – динозавры! Кожа чешуйчатая, лапы когтистые, хвосты шипастые. Да ещё на носу по ужасному острому рогу.

– Это боевые вараны! – со знанием дела заявил Жульбер Варендольф. – Гремучая помесь носорога и крокодила. Я пару раз видал этих монстров в действии. Скорость гепарда, сила слона, хитрость лисицы. А уж ярости! Питбули в сравнении с ними – ласковые дворняжки.

Кстати, габаритами ящеры не уступали упомянутым собакам. Они и для человека нормального роста представляли серьёзную опасность. А что уж говорить о человечках размером с палец. Вся надежда на всюдуплаволётоход.

Арахнолог понял это одним из первых. Сказал:

– Будем выбираться отсюда так же как и прибыли, через тоннель.

Сказать легко, воплотить сказанное в жизнь сложнее.

Не успел Лоппак покрепче ухватиться за штурвал, как один из варанов бросился в атаку. Маруся не ожидала от существа такой комплекции подобной шустрости. Люди моргают медленнее.

Раз! – и ящерица уже рядом. Два! – и шипастым хвостом, словно хоккеист клюшкой, со всей силой саданула по металлическому яйцу. Три! – и эксифибия пушечным ядром полетела через широкий, как футбольное поле, тронный зал и врезалось в противоположную стену.

Слава Богу, стабилизиционная система Лоппака не подвела – внутренняя капсула не завертелась волчком подобно внешней оболочке. Да и обшивка всюдуплаволётохода с достоинством выдержала мощный удар рептилии.

Не успели все и дух перевести, как к машине Лоппака подлетел второй варан. Распахнул клыкастую пасть, схватил стальное яйцо, и принялся носиться по тронному залу, будто дворняга с теннисным мячиком.

– А он нас не проглотит? – переполошился Буч.

– Не знаю, – откликнулся Лоппак, – но постараюсь что-нибудь придумать.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Отверженные
Отверженные

Великий французский писатель Виктор Гюго — один из самых ярких представителей прогрессивно-романтической литературы XIX века. Вот уже более ста лет во всем мире зачитываются его блестящими романами, со сцен театров не сходят его драмы. В данном томе представлен один из лучших романов Гюго — «Отверженные». Это громадная эпопея, представляющая целую энциклопедию французской жизни начала XIX века. Сюжет романа чрезвычайно увлекателен, судьбы его героев удивительно связаны между собой неожиданными и таинственными узами. Его основная идея — это путь от зла к добру, моральное совершенствование как средство преобразования жизни.Перевод под редакцией Анатолия Корнелиевича Виноградова (1931).

Виктор Гюго , Вячеслав Александрович Егоров , Джордж Оливер Смит , Лаванда Риз , Марина Колесова , Оксана Сергеевна Головина

Проза / Классическая проза / Классическая проза ХIX века / Историческая литература / Образование и наука