Читаем Машина Апокалипсиса полностью

– Нет, Валерчик, лучше будет, если я пойду один. Не обижайся. Хотя на кладбище по ночам страшновато в одиночку, но как-нибудь справлюсь.

– Ты что, на кладбище собрался? – ужаснулся Хатч.

– Ага. На черную мессу.

– Шутишь?

– Серьезно говорю.

– Леха, ты просто чокнутый.

– У меня выбора нет. Потом все расскажу. Пост фактум.

– Если тебе нужны еще деньги, Нанхайду, – сказала Шагирра, глядя на меня своими огромными карими глазищами, – спрашивай, не стесняйся.

– Лучше ответь мне на вопрос – о чем была твоя первая песня? Кое-что я понял, но не все.

– Эта песня о мечте. О пути в Аэндр-Тоэль, Обетованное королевство. Новый светлый мир, в котором не будет страха, жестокости и унижения. О том, что однажды для эльфов закончатся времена бедствий, и мы снова станем счастливым народом. Таким, каким были во времена Шестицарствия.

– Аэндр-Тоэль? О нем мне говорил ваш ведун, Финнваир.

– Ты встречался с Финнваиром?

– Было дело. Хатч не рассказывал, как мы попали в плен к вашим?

– Рассказывал. Ты друг эльфов, Нанхайду. И в тебе наша надежда.

– Что это значит?

– Пока не знаю. Но придет день, и для нас все изменится. И ты очень многое для этого совершишь.

– Если честно, я бы хотел вам помочь. Но не знаю, как.

– Положись на свою удачу, Нанхайду, – Шагирра коснулась моей руки своими тонкими пальчиками, и это прикосновение всколыхнуло мое сердце. – Мы мыслями и сердцем с тобой, друг. А теперь прости меня, я должна тебя покинуть.

– Мы остановились в гостинице «Королевская доблесть», это лучший отель в городе, – сообщил Хатч. – Я буду ждать тебя там. Сделаешь свое дело, и давай к нам. Выпьем на встречу и прикинем планы на будущее. Надо Тогу искать. Как он без нас, бедняга?

– Обязательно, дружище. Утром встретимся.

– Удачи, Нанхайду! – сказала мне Шагирра.

Я не удержался и послал ей воздушный поцелуй. Искренний и от всего сердца. Все, что произошло со мной в последнее время, еще раз убедило меня, что мне с эльфами по пути. И этот путь надо пройти до конца.


* * *


Старое городское кладбище располагалось в северном конце города и больше походило на дремучий лес – так тут все заросло. Судя по карте, гробница графа Тарлога, возле которой меня должен ожидать посланец Риската, находилась в самом углу кладбища.

Прогулка по ночному погосту – не самое приятное занятие. Сразу за воротами меня обступила какая-то неестественная и оттого жуткая тишина. Я шел по дороге, а вокруг меня были старые могилы с замшелыми полуразрушенными надгробиями. Надгробные статуи смотрели на меня мертвыми глазами. Я старался не смотреть по сторонам и думать о чем-нибудь приятном, но сердце у меня все равно бешено стучало. Любой шорох заставлял меня останавливаться и озираться по сторонам.

– Шаба, – прошептал я, – ты меня слышишь?

– Да, хозяин, – отозвался алмаз.

– Я сейчас обделаюсь со страху.

– О, хозяин! – прохныкал камень. – Если бы я могла тебе помочь перебороть твой страх…

Я дошел до развилки, сверился с картой, свернул налево, углубившись в кладбищенский парк. Здесь были не просто могилы – огромные склепы с колоннами, статуями, резными дверями. Видимо, в этой части кладбища хоронили знатных особ и богачей. И тут я заметил, что впереди за деревьями горит огонек.

– Меня ждут, – сказал я сам себе. – Очень приятно.

Аллея, по которой я шел, в конце концов уперлась в небольшую площадку, с трех сторон окруженную склепами. Огонек оказался пламенем свечи, установленной на высоком прямоугольном надгробии прямо в центре этой площадки. Из полумрака под деревьями ко мне шагнула темная фигура в широком плаще с капюшоном.

– Что ты здесь ищешь, человек? – замогильным голосом осведомился призрак.

– Истину и путь, – сказал я пароль из записки Риската.

– Истина где-то рядом, – ответил призрак. – Добро пожаловать, собрат!

– Истина где-то рядом, – повторил я и усмехнулся. – Слушай, а агент Малдер не из ваших?

– Что ты сказал?

– Да так, ничего.

– Я ждал Шукру. Почему он не пришел?

– Шукру поймали. Он сейчас в тюрьме. Он велел мне отдать тебе медальон.

– Если так, покажи перстень Учителя.

– Вот он, – я протянул руку так, чтобы агент Риската мог увидеть перстень с тигром.

– Хорошо, – вздохнул посланец и сбросил капюшон. У него было лицо типичного фанатика. Бледное, изможденное, поблескивающие в темноте глаза окружали темные тени, и я вздрогнул – неужели опять вампиры? – Меня зовут О`Джа, я координатор Истинного Пути в Авернуа. Как твое имя?

– Говоришь, тебя зовут O`Джа? Очень приятно. А я Боб Марли.

– Хорошо, собрат Марли. Я передам Учителю твое имя. Теперь отдай мне медальон Венсана.

– Минуточку. Шукра велел забрать у тебя деньги для профессора.

– Деньги здесь. – O`Джа показал пальцем на кожаную сумку, стоявшую у надгробия. – Дай мне медальон.

– Пожалуйста, собрат.

Я достал из споррана сработанную гномом-ювелиром бижутерию и протянул агенту. Координатор схватил медальон, глаза его сверкнули огнем.

– Это он! – воскликнул O`Джа. – Хорошая работа, собрат. Учитель будет доволен. Ты заслужил награду. И ты ее немедленно получишь.

– Награда – это хорошо, – сказал я. – Что за награда?

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже