В воскресенье в девять часов утра раздался телефонный звонок. Пусть катится ко всем чертям и проведет этот день одна! На третьем звонке телефонистка взяла трубку. Робин не спеша привел себя в порядок, затем позвонил дежурной.
Ему звонил некий Джерри Мосс из Гринвича.
Робин даже не думал, что это его настолько разочарует. Он набрал его номер.
— Ну как, хорошо развлекаешься под жарким солнцем Нью-Йорка? — спросил Джерри.
— Я провернул немало работы.
— Ты пропустил несколько милых вечеров. Рик Рассел задал вчера настоящий пир. Знаешь, кто это? Большой финансист. У него даже своя собственная авиакомпания.
— Я даже отсюда вижу, как это было. Свежий воздух, столы на траве, палатки, венецианские фонари, пьяные люди, комары.
Джерри разразился хохотом.
— Все именно так и, кроме того, одна из твоих подруг, которую пригласили в качестве почетного гостя: Мэгги Стюарт.
— Что она там делала?
— Пила, танцевала, убивала комаров, как и все. Рик Рассел праздновал свой пятый развод. Он неплохо выглядит, особенно когда думаешь о всех его миллионах. Очевидно, они познакомились в самолете, когда летели из Лос-Анджелеса. С тех пор он на ней помешан. Сегодня он отправляет ее в Чикаго на одном из своих личных самолетов.
— Люблю, когда дамы путешествуют с большой помпезностью. Но какого черта ты мне звонишь? После паузы Джерри ответил:
— Но… честное слово… я думал, что новости о Мэгги тебя интересуют.
— Если ты действительно думаешь, что я влюблен в нее, то в таком случае твой телефонный звонок не слишком удачен. Ты хотел меня огорчить?
— Нет, конечно. Впрочем, я знаю, что ты ее не любишь.
— Тогда почему ты заставляешь меня терять время?
И он повесил трубку.
После обеда Робин пошел в кино. Когда он вышел, уже стемнело. Дойдя до 5-й авеню, он оказался перед «Плазой».
— Не хотите ли развлечься, сэр?
Маленькая толстушка, сделавшая это предложение, держала за руку рыжую девушку, которой было не больше девятнадцати лет. Новенькая, без сомнения. Старшая подтолкнула ее к Робину:
— Пятьдесят долларов, у нее есть комната. Идите. У вас вид человека, которому нужно расслабиться.
— Я и так слишком расслаблен, — сказал Робин, удаляясь.
На полпути до перекрестка к нему пристала другая девица.
— Ты не хочешь хорошо провести ночь, приятель?
Перед ним стояла амазонка. Это была девица под метр восемьдесят с неприветливым лицом. У нее были выпуклые черные глаза, длинный и тонкий нос. Крупная женщина… большие груди…
Робина охватила дрожь. Улыбка его угасла.
— Пятьдесят долларов, у меня есть комната, — настаивала девица.
— А может, это ты должна мне заплатить. Меня считают хорошим мужчиной.
— Нет, это женщины для удовольствия, а мужчины — для работы.
— Ладно, к черту торговаться! Во всяком случае, ты не делаешь секрета из своих взглядов.
— А ты довольно красивый парень. Сорок долларов, устроит?
— Нет, никаких скидок. Где твоя комната?
— Иди за мной, сокровище.
Она взяла Робина под руку, и они направились к 7-й авеню.
Ее комната находилась в плохо освещенном здании на 58-й улице, но было совершенно ясно, что она там не жила. Вестибюль был пуст. Массивный лифт поднял их на третий этаж.
— Это, конечно, не дворец… Я называю это своим ателье.
Он вошел в небольшую спальню. Черная ширма заслоняла окно без занавесок. Кровать, раковина, небольшой туалет с душем. Девушка улыбнулась и стала методично раздеваться.
— В черных чулках или без? — спросила она.
— Без ничего.
Робин с трудом узнал свой голос. Он тоже быстро разделся.
Она вытерла рот грязной салфеткой, чтобы стереть толстый слой губной помады. Ее массивное тело было удивительно пропорциональным.
— Мои пятьдесят долларов, сокровище. Это правило в профессии.
Он вытащил из кармана две купюры по двадцать и одну в десять.
— Прекрасно, милок. Теперь ты можешь делать все, что захочешь. Старайся только не слишком меня лохматить.
Он схватил ее, бросил на кровать и жадно накинулся на нее. Она застонала.
— Э, потише, красавчик! Что ты хочешь доказать? Он вышел из нее как раз вовремя.
— А это зря. Я принимаю свои меры предосторожности.
— Ни за что на свете я не хотел бы сделать внебрачного ребенка, — пробормотал он. Она посмотрела на часы.
— Ты потратил три минуты, не больше, и имеешь право на дополнительную порцию.
Она нагнулась над ним и провела языком по всему телу. Он оттолкнул ее, перевернул на живот и вошел в нее.
В порыве какой-то ярости, происхождения которой он и сам не понимал, он остервенело терзал ее мощными толчками. Когда он оторвался от нее, чтобы лечь на спину, она вскочила и поспешила к раковине. Моясь, она причитала:
— Боже мой, однако ты видал виды, хотя кажешься благовоспитанным.
Лежа неподвижно на кровати и пристально глядя в потолок, он не ответил. Вымыв над умывальником свое огромное тело, она накрасила губы и повернулась к кровати.
— Давай-ка, милок, пора уже сматывать удочки. Жена заждалась. Держу пари, что с ней ты не выделываешь таких трюков, а? Только траханье в приличной позе. Только такое она тебе позволяет.
— Я не женат, — вяло возразил он.