Читаем Машина пророчеств полностью

Вскочив, Кэлен бросилась в проход сквозь кустарник и побежала сломя голову. Туннель через подлесок казался бесконечным. Деревья мелькали по сторонам пока она бежала. Лес все никак не заканчивался. Собаки непрерывно лаяли, гонясь за Кэлен по густым зеленым дебрям.

Неожиданно Кэлен вырвалась из плотного подлеска, попав на открытое болотистое место. Деревья с гладкой серой корой и мощными стволами, спутавшись длинными корнями, стояли в тягучей и спокойной воде.

Ботинки Кэлен увязли в грязи, и она упала. Пытаясь освободиться, она укоряла себя за то, что сосредоточила все свое внимание на собаках и нечаянно сошла с тропинки. Радовало только то, что грязь сильно замедлит собак. Они кружили около Кэлен. прыгая по островкам сухой травы и ища, с какой стороны подобраться

Выбравшись на тропинку, Кэлен помчалась вперед, прыгая по корням, выглядывающим повсюду из воды и болотной тины. Она не рисковала наступать в воду, потому что боялась провалиться и застрять ногами в переплетениях корней скрытых под водой. Или сломать лодыжку. Обе эти возможности одинаково пугали её.

По мере того как дорожка погружалась в топь все глубже, Кэлен видела как в некоторых местах ветки и лианы сплетались над непроходимыми участками. По ним можно было легко пройти над затопленными местами.

Чем дальше она шла, тем длиннее и чаще встречались ей на пути мосты из веток. Было гораздо легче бежать по такому плетёному ковру под ногами. Пока Кэлен бежала по болоту, пробираясь через лианы и свисающий с деревьев мох, дорожка стала шире и в конце концов остановилась у кромки стоячей воды.

Бросив быстрый взгляд назад, Кэлен поняла, что собаки столкнулись с трудностями. Их лапы скользили и застревали между переплетениями лиан. Чем дальше он продвигались, тем сложнее им становилось преодолевать переплетения ветвей, лоз и лиан. Скоро Кэлен ушла так далеко, что совсем потеряла их из виду в клубящемся тумане.

Дорожка стала крепче и тверже. Кое-где стали попадаться перила из веток. Дальше и перила стали прочнее.

Кэлен облегченно вздохнула. Было похоже, что она набрела на какое-то селение. Дорожка здесь была хорошо и аккуратно сложена, и Кэлен была уверена, что она приведет её к спасению.

Глава 79

Кэлен была смущена структурой и формой туннеля. Начало пути, которое сперва было настилом из ветвей и лозы, сплетённых вместе, превратилось в непрерывную дорожку, затем ставшей мостом, поднявшись над поверхностью воды в сложное сооружение, образовавшее, в конечном итоге, свод над дорожкой. Пол, стены и потолок были построены так же, полностью из переплетенных ветвей, побегов, лозы, и травы. Кэлен никогда не видела ничего подобного на удивление крепко построенная конструкция.

Она не знала, кто поставил свечи, чтобы приветствовать гостей, но была благодарна за них. Она будет, наконец, в безопасности от собак, которые преследовали ее так долго. Она, наконец, получит помощь, и вернутся во дворец к Ричарду.

Кэлен помнила пророчество слишком хорошо. «Темнота. Темнота преследует вас, загоняет вас вниз. Вы не сможете скрыться…. Ваше тело будет разорванным, вы кричите, совсем одна, никто вам поможет».

Теперь, когда она нашла место, где казалось, наверняка должны быть люди, она наконец-то осмелилась думать, что ей удалось избежать пророчества. Вскоре она доберется до безопасного места, и сможет, наконец, отдохнуть. При мысли о том, что она почти спасена, Кэлен с трудом удавалось не смыкать слипавшихся глаз еще хоть мгновение.

Когда она оказалась внутри этого странного сооружения, паника, которая держала ее в крайнем напряжении так долго, отступила. Сейчас, когда паника исчезла, она чувствовала, что ее силы также на исходе.

Она не ела и не спала много дней подряд. Наряду с лихорадкой, все это лишило её сил. Она не могла идти, но знала, что она должна продолжать двигаться. Она не была в безопасности, пока не получила помощь.

Кэлен стоило больших усилий, держать глаза открытыми и переставлять одну ногу впереди другой. Ее ноги стали такими тяжёлыми, что она с трудом могла поднять их. Вскоре все, что она могла делать, это медленно брести вперёд.

Кэлен прошла через комнаты с сотнями полосок ткани, свисающих с потолка, к каждой было что — то привязано, начиная монетами и заканчивая останками мелких животных. Она задерживала дыхание в таких местах, чтобы избежать зловония и спешила прочь.

Далее она пошла через сеть коридоров и комнат, ее путь вперед был освещен свечами.

Кэлен остановилась. Ей показалось, что она слышит шепот, взывающий к ней.

— Мать-Исповедница…

Она была уверена, что слышала его. Но оглядев комнату и заглянув в темные коридоры, она никого не увидела.

Когда зов раздался в третий раз, она уже прислушивалась более внимательно и смогла определить, откуда он доносился. Казалось, шепот исходил из соседней стены. Подавшись на звук, Кэлен увидела, что внутри плетеной структуры стены находится маленький мальчик. И он голый.

Кэлен узнала его. Это был Хенрик, мальчик из палатки на рынке.

— Мать-Исповедница…

Кэлен смотрела на мальчика.

— Хенрик, как ты туда попал?

Перейти на страницу:

Все книги серии Ричард и Кэлен

Похожие книги