Читаем Машина пророчеств полностью

Ричард расстроено вздохнул: "Ты права".

Он не знал, было ли реальным предназначением машины выдавать пророчества, или ее создали для чего-то ещё. Они все еще понятия не имели, кто создал её, почему она было похоронена и забыта, или даже из-за чего она столь неожиданно пробудилась. Он даже не был уверен, что кто-то действительно мог управлять машиной. Поскольку все, что говорила машина, было чрезвычайно запутанным, он начинал сомневаться, в самом ли деле эта проблема связана с тем, что тьма управляла ею. Он начинал думать, что это просто следствие изъянов в конструкции машины. Неудивительно, что они похоронили её. Она была бесполезной.

Зедд покровительственно похлопал Ричарда по спине.

— Ты — Искатель. Я уверен, ты что-нибудь придумаешь, мой мальчик.

Ричард отвернулся от машины.

— Мы не станем искать ответы, которые нам нужны, всю ночь. Как правильно заметила Никки, нам всем необходимо хоть немного отдохнуть.

Хотя Ричард и не закончил расспрашивать машину, однако было уже поздно, и он хотел вернуться к Кэлен. Он знал, что после того, как поспит, у него родится больше вопросов. Возможно, если он сумеет сформулировать их правильным образом, он будет в состоянии понять, зачем машина была создана в принципе, и в чем заключалось её истинное предназначение. Но такие вопросы могут и подождать.

Когда они все направились к лестнице, машина вдруг снова начала грохотать, оживая. Пока они возвращались, чтобы посмотреть, она постепенно вышла на полную скорость. Очередная полоска была выхвачена из основания стопки и начала продвижение сквозь работающие внутренности машины.

Ричард наблюдал, как полоса вывалилась в лоток. Ему не очень хотелось утруждать себя извлечением и прочтением полосы. Он устал от этой игры. Он не хотел больше участвовать в ней ни секунды. Он подумал, что, наверное, стоит оставить полоску, покоиться в машине до утра.

Прежде, чем Ричард смог уйти, Зедд вытащил металлическую полосу, поглядел на символы, и затем вручил ее Ричарду. “Она прохладна. Что она говорит?”

Ричард неохотно взял полосу от Зедда и подержал её на свету, чтобы прочитать круглые символы.

— Твой единственный шанс заключается в том, чтобы позволить вырваться истине.

“Что бы это могло означать?” спросила Кара.

Ричард стиснул полоску в кулаке.

— Это — какая-то загадка. Ненавижу загадки.

Глава 73

Кэлен очнулась, сбитая с толку ощущением, что её трясёт. Она вздрогнула, прижав руку к источнику оглушающей боли в районе затылка. Ее волосы были липкими и влажными. Она провела по ним рукой, дабы посмотреть, в чем дело, но было слишком темно, чтобы увидеть большее, чем лишь какую-то влагу, поблескивающую в лунном свете.

Кэлен подозревала, что достаточно хорошо знает, что это за влага. Встав на колени, она слегка лизнула свою руку.

Она была права; это была кровь.

Она содрогнулась от боли, когда попробовала сглотнуть, настолько сильно было воспалено её горло. У неё всё болело, её колотила мелкая дрожь и озноб, даже при том, что она обильно покрывалась испариной.

Ее разум метался, пытаясь сложить в единое целое фрагменты воспоминаний, стараясь точно припомнить, что же произошло. Отдельные тошнотворные картинки и образы урывками мелькали в памяти. Одновременно казалось, что весь мир вращается и крутится вокруг неё.

Когда её встряхнуло, а затем подбросило, Кэлен потеряла равновесие и упала вперед. Она вынуждена была выставить руку, чтобы не рухнуть лицом вниз. Она ощущала, что катится по ухабистой лесной дороге. Оглядевшись вокруг, она сообразила, что находится в небольшой открытой зоне в задней части фургона-повозки. Кэлен чувствовала слабость, головокружение и тошноту, и из-за боли, раскалывающей её голову изнутри и из-за острой жгучей рези от раны на затылке. Она изо всех сил боролась с накатывающей тошнотой.

Внезапно, большая собака, выскочила из темноты, кидаясь на бортик фургона, заставляя её вздрогнуть. Зверь соскользнул вниз, неспособный целиком запрыгнуть в фургон, но зацепился передними лапами за бортик и повис на нем. Собака карабкалась наверх, вытягивая шею, просовывая здоровенную башку внутрь, стараясь перенести большую часть своего веса в фургон, чтобы иметь опору и получить возможность полностью залезть внутрь.

Пенистая слюна стекала и свисала с обеих сторон пасти животного, которое даже во время попыток забраться в фургон, рычало и огрызалось на нее.

Кэлен мгновенно ударила снизу вверх по одной из лап собаки, скидывая её с бортика фургона. Собака боролась, но не сумела удержаться за бортик одной лапой и свалилась в темноту.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ричард и Кэлен

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези