Читаем Машина смерти полностью

"... Однажды на сафари Кинкэйд из-за женщины разругался со своим другом Байроном Хоскинсом, который вскоре был застрелен из экспресса марки "нитро" 47-го калибра во время загона слонов. Подозрение пало на Кинкэйда, однако следственная комиссия в Найроби вынесла вердикт о непредумышленном убийстве..."

- Впечатляющий послужной список, сэр.

Мак-Кэйб раздражённо поморщился.

- С этого момента перестань говорить кому бы то ни было "сэр"! Теперь ты Кинкэйд, а он даже Всевышнему не сказал бы "сэр".

"... Субъект женился на Мелисанде Доббс, когда она работала стюардессой в авиакомпании "Уестерн Эйрлайнс". Миссис Кинкэйд - женщина достойного поведения и уравновешенного нрава..."

Я встретился с ласковым взглядом Мелисанды, и она мне смущённо улыбнулась.

"... Языки: субъект владеет английским языком, индейским языком жестов, языками племени кроу и племени шошонов, немного говорит на испанском, французском и суахили..."

- А вот я суахили и вовсе не знаю. Это сложный язык?

- Самый лёгкий язык в мире, - заверил меня Мак-Кэйб. - Он возник из жаргона арабских работорговцев и поныне служит средством межэтнического общения во всей Восточной Африке. А теперь скажи какими языками владеешь ты?

- Языками шошонов, сиу, немного языком чейеннов - весьма крутым, нужно сказать, владею индейским языком жестов, но самый трудный - это язык племени кроу...

- Вот как раз этот язык тебе и не понадобится, - перебил меня МакКэйб. - Кинкэйд владел ещё испанским и французским. Как у тебя с этими языками? ______________________________

vodka-soda

- 54

- Здесь всё о'кей, мне только не понятно откуда Кинкэйд мог знать язык шошонов, если его мать была из племени кроу?

- Его нянька была из племени шошонов, - ответил Мак-Кэйб и сделал нетерпеливый жест. - Остальное изучишь сам. О самых же интимных особенностях и пикантных чертах натуры Саймона Кинкэйда, которых нет даже в нашем досье, тебе поведает на досуге миссис Мелисанда Кинкэйд. - Адмирал Мак-Кэйб сделал командору Сэмпсону условный знак и властно кивнул Большой Воде. - А сейчас мы займёмся более важным делом - хирургией. Пока же шаман приготовится, пусть Большой Джон угостит молодожёнов сухим мартини. Лично я предпочитаю "бурбон" с родниковой водой.

Командор Сэмпсон распахнул дверь и тут же на пороге появился шаман сабу в сопровождении двух своих кровожадных ассистентов, непроницаемые лица и полуобнажённые мускулистые тела которых были сплошь раскрашены в самые дикие кричащие тона. На их головах плавно покачивались, переливаясь неземными цветами, великолепные головные уборы из перьев райских птиц. В руках они держали большие перламутровые раковины с дымящимся огнём. Шаман сабу приблизился ко мне вплотную. Лицо его скрывалось под белой глиняной маской, а полуобнажённое жирное тело было увешано шкурами кускуса и акульими зубами. В центре на груди висел огромный черепаший череп. Из хирургических инструментов я заметил только кривой нож, висящий на поясе в кожаных ножнах. Голову его украшал султан из переливающихся всеми цветами радуги хвостовых перьев нескольких десятков видов редчайших райских птиц, стоимостью по тысяче долларов за каждое пёрышко. Судя по всему, столь пышное убранство должно было подчёркивать полную компетентность шамана во всех вопросах колдовского врачевания и каннибальского культа.

Мне стало не по себе, но когда я увидел, как сняв свою маску и головной убор, зловещий шаман оказался всего лишь белобрысым, голубоглазым мужчиной интеллигентной наружности, я и вовсе потерял дар речи, заметив краем глаза, как взволнованная Мелисанда залпом осушила бокал сухого мартини, любезно предложенного Большой Водой. Я с трудом перевёл дух, не догадываясь, что настоящие жуткие испытания ещё впереди.

- Доктор Джэйсон Бернсайд, - приветливо представился незнакомец и крепко пожал мне руку. Затем, оглянувшись на своих двух спутников, добавил: - Браун и Джилли - санитары с авианосца "Китти Хоук".

Я вопросительно покосился на Мак-Кэйба.

- Не потей! - рявкнул мне адмирал. - Мы всего лишь имплантируем тебе за ухом специальный микроприбор. Это безвредная, но крайне болезненная процедура, так что придётся применить наркоз.

- Ясно... А какой код?.. - спросил я сдавленным голосом, чтобы потянуть время, поскольку понимал, что имплантация "жучка" всего лишь предлог для применения наркоза.

- Секретный экспериментальный, - раздражённо ответил Мак-Кэйб. - Ты не знаешь.

- Экс - Ю-Си-Эс? - догадавшись спросил я. - Спусковой приёмник-передатчик? Я ведь принимал участие в его разработке, пока не оказался в Антарктиде!

Адмирал извлёк из своего кейса миниатюрный футляр и положил его на стол.

Я осторожно открыл футляр. Внутри помещался крохотный платиновый "жу

- 55

чок", размером не больше булавочной головки.

- Руками не прикасаться, стерильно! - резко сказал Мак-Кэйб, предупредив движение моей руки.

Мелисанда с опаской разглядывала микроприбор, словно в футляре лежало яйцо чёрной вдовы каракурта. Её беспокоили недобрые предчувствия.

- Каков мой код, адмирал? - повторил я свой вопрос.

- Эн-Ти-Эйч, - ответил он.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дебютная постановка. Том 1
Дебютная постановка. Том 1

Ошеломительная история о том, как в далекие советские годы был убит знаменитый певец, любимчик самого Брежнева, и на что пришлось пойти следователям, чтобы сохранить свои должности.1966 год. В качестве подставки убийца выбрал черную, отливающую аспидным лаком крышку рояля. Расставил на ней тринадцать блюдец и на них уже – горящие свечи. Внимательно осмотрел кушетку, на которой лежал мертвец, убрал со столика опустошенные коробочки из-под снотворного. Остался последний штрих, вишенка на торте… Убийца аккуратно положил на грудь певца фотографию женщины и полоску бумаги с короткой фразой, написанной печатными буквами.Полвека спустя этим делом увлекся молодой журналист Петр Кравченко. Легендарная Анастасия Каменская, оперативник в отставке, помогает ему установить контакты с людьми, причастными к тем давним событиям и способным раскрыть мрачные секреты прошлого…

Александра Маринина

Детективы / Прочие Детективы
Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы