— Ассенизатора-неудачника, — ответил я. — Все, что тебя просили сделать, — это прожить одну маленькую обычную жизнь. Сделал ли ты это? Нет. Ты удрал — или попытался удрать. Но это тебе не удалось. Ты участвуешь во всем этом, нравится тебе или нет. Поэтому лучше, если понравится.
Я повернулся, чтобы возразить, но в комнате я был один.
39
Я подошел к двери и открыл ее. Советник Ван Ваук сидел за длинным столом под спиральной люстрой и смотрел на меня.
— Видите ли, Бардел, — начал он, но я развернул газету, которую держал в руке, на странице с воскресным юмором и бросил ему под нос статью с заголовком «Флорин. — Стальной Человек».
— Он почти клюнул на это, — сказал я. — Но передумал.
— Тогда это означает…?
— Значит, надо обо всем забыть. Ничего не случилось.
— Ну, в таком случае, — сказал Ван Ваук и начал съеживаться. Он сократился до размеров обезьяны, мыши, домашней мухи и прекратил существование. Круглолицый тоже исчез, как и Человек-Птица и все остальные.
В коридоре я наткнулся на Трейта и Иридани.
— Вы уволены, — сказал я им. Они приподняли шляпы и молча испарились.
— Остаешься ты, — сказал я. — Что мы будем делать с тобой? Вопрос, казалось, эхом пробежал вдоль серых стен коридора, как будто его задал не я. Я попытался проследить, откуда он исходит, но стены превратились в серый туман, который окружил меня, на ощупь он был как серые занавески. Внезапно я устал, слишком устал, чтобы стоять. Я сел. Моя голова отяжелела. Я крепко стиснул ее двумя руками, повернул на 180 градусов и снял…
40
Я сидел за своим столом, держа в руках странный, изготовленный в виде спирали, прибор.
— Итак, — сказал помощник Советника по науке. — Что же?
— На какое-то мгновение мне показалось, что вы выглядите немного странно, — чопорно произнес Шеф администрации и почти позволил улыбке нарушить строгость своего маленького круглого лица.
— Как я и ожидал, — сказал Советник по науке, и уголки его рта изогнулись книзу. Они были похожи на линию, нарисованную на тарелке со свиным салом.
Я встал, подошел к окну и посмотрел на Пенсильвания-авеню, цветущие вишни и памятник Вашингтону. Я мысленно пожелал, чтобы он превратился в жареный пирожок, но ничего не произошло. Был влажный полдень, город был жарким и грязным и полным беспокойства, как и я сам. Я повернулся и посмотрел на ожидающих меня людей, влиятельных людей, занятых мировыми проблемами и своей ролью в их разрешении.
— Давайте будем откровенны, — сказал я. — Вы принесли мне это устройство и утверждаете, что оно было найдено на месте крушения абсолютно чужеродного космического корабля, который вчера ночью разбился при посадке в Миннесоте и сгорел.
Полдюжины лиц продемонстрировали подтверждение.
— Вы обнаружили тело небольшого ящероподобного животного и вот этот прибор. Пилот найден не был.
— Уверяю Вас, сэр, — сказал директор ФБР, — далеко он, или оно, не уйдет. — Он зловеще улыбнулся.
— Прекратите поиски, — приказал я, положив спиральный прибор на стол. — Утопите эту вещь в море, — скомандовал я.
— Но, господин Президент…
Я заставил его замолчать одним взглядом и посмотрел на Главнокомандующего объединенными силами.
— Вы что-то хотите доложить мне, генерал Трейт?
Он был ошеломлен.
— Ну, если на то пошло, сэр… — Он прочистил горло. — Без сомнения, это мистификация, но мне доложили о радиопередаче из космоса, исходящей, как меня заверили, не от наших устройств. Похоже, что передатчик находится за орбитой Марса. — Он кисло улыбнулся.
— Продолжайте, — произнес я.
— Э… гость представился жителем планеты, которую он назвал Грейфел. Он утверждает, что мы э… прошли предварительную инспекцию. Он хочет начать переговоры о подготовке мирного договора между Ластриан Конкорд и Землей.
— Передайте ему, что мы согласны, — сказал я. — Если они не будут слишком хитрить.
Были и другие дела, о которых они хотели доложить мне, каждое из них было весьма важным, требующим моего немедленного вмешательства. Но я дал всем знак удалиться. Они были ошеломлены, когда я встал и объявил Совещание Кабинета законченным.
Она ждала в моих апартаментах.
41
Были сумерки. Мы прогуливались по парку. Присели на скамейку насладиться прохладой вечера и полюбоваться голубями в траве.
— Откуда мы знаем, что это не сон? — спросила она.
— Может быть, это и сон, — сказал я. — Может быть, ничего реального в этой жизни нет. Но это не важно. Мы должны прожить ее так, как будто она реальна.
Ловушка времени
Пролог
Помощник машиниста второго класса Джо Акоста, вахтенный на катере береговой охраны «Хэмптон», бороздил взглядом сверкающие на солнце воды бухты Тампа в поисках неловкого судна, севшего на мель среди бела дня в миле от порта.
— Что там за ерунда, шкипер? — обратился Джо к лейтенанту, который направил бинокль на несчастный корабль.
— Двухмачтовый, с высокой кормой. Странная посудина. Паруса разодраны в клочья. Видно, потрепало его порядком… — сообщил лейтенант. — Давай подойдем поближе.