Читаем Машина времени (СИ) полностью

Продолжая преследовать похитителей, она заметила какое-то подозрительное движение и поймала на себе чей-то пристальный взгляд. Девушка достала спрятанный в потайном кармане бластер и выстрелила наугад шоковым зарядом, надеясь хотя бы спугнуть «хвост».

— Не узнала, тёзка?

Лена обернулась на голос. И с ужасом осознала, что чуть не подстрелила спасательницу Простакову.

— Ой… Это вы?.. А откуда?

— Ты забыла, что у каждого хронавта в ухе есть чип, нажав на который можно послать сигнал SOS в Институт Времени? Ричард так и сделал. И я сразу же прилетела на помощь. А только я его нашла, как ты начала в меня палить…

— Простите меня, пожалуйста! Я просто испугалась… — Королёва смутилась, но тут же воскликнула:

— Так, ладно, потом извинения, надо Темпеста спасать!

— Одобряю такой настрой. — Простакова улыбнулась. — Какой у тебя был план?

— Проследить за тем, куда его поведут, и действовать по ситуации.

— Хорошая мысль.

Они продолжили слежку вместе. Ричарда привели в очень богатый район — в тот самый, где цвели те прекрасные, пышные сады.

— В этом районе живут жрецы, писцы и врачи… А также тут находится один из храмов. Зачем им Рич?

— У меня нет никаких предположений… — спасательница задумалась, — Разве что… Его с кем-то перепутали.

— Будем действовать?

— Нет, — отрезала Простакова. — Нужно понять, зачем он им нужен и в зависимости от этого продумать план. Опасности для его жизни нет, так что никаких быстрых и необдуманных действий!

Темпеста тем временем подвели к храму Амона-Ра. Тот тем временем перестал сопротивляться и, экономя силы, повис на руках у похитителей, еле волоча ноги.

— Судя по всему, его тащат в святилище… — Лена задумалась. — Туда могут входит только жрецы и фараон… Они хотят принести Ричарда в жертву?! Но такое случалось крайне редко… О, Космос, его сожгут заживо! Его перепутали с кем-то, кто осквернил храм! Я читала про это! Елена, милая, надо что-то делать!

— Спокойно, — строго сказала спасательница. — Раз мы здесь, то нашему другу ничего не угрожает. Подождём, пока появятся сами жрецы. Ты понимаешь древнеегипетский?

— В общих чертах — да.

— Постарайся понять, верны ли наши догадки… Если да — начинаем действовать!

Ждать пришлось недолго: вскоре пришли местные священнослужители. Они были одеты в белые повязки и шкуры то ли леопарда, то ли гепарда: Королёва не различала. Один из них подошёл к Темпесту и сказал:

— Ты посмел пробраться в святилище и осквернить его! За это ты будешь принесён в жертву Богу Солнца!

«Сколько пафоса», — фыркнула про себя Лена.

— Я не виновен, — Ричард старался сохранять спокойствие, — Вы меня с кем-то перепутали.

— Молчи, чужеземец!

Медлить больше было нельзя. Королёва спрыгнула, и вырубила шоковыми зарядами двух воинов, охранявших вход в святилище, после чего напала на жрецов внутри.

— Вы слуги Сета!

— Почти, — усмехнулась девушка.

Простакова парализовала одного из жрецов, но было поздно — на помощь высшей касте уже спешила чуть ли не четверть армии.

— Сматываемся!

Королёва кинула свою запасную пару гравиподошв Темпесту. Они взлетели, параллельно отстреливаясь от преследователей.

Хронавты побежали по крышам домов, экономя заряд подошв.

— Бежим кратчайшим маршрутом, — крикнула на ходу спасательница, — Ричард, ты как?

— Нормально. Слегка помяли, правда. И жаль, что я так мало всего увидел…

Но добежать они не успели: их окружили. Воины стали лезть на дома, не оставляя места для манёвров.

— У них луки и дротики, — сквозь зубы произнесла Королёва. — Попытаемся сбежать по воздуху — нас подстрелят. Нужно их обезвредить…

Она выстрелила в одного из нападавших, забрала у него хопеш и скинула второго с крыши.

— Экономим заряды бластеров! Бейте, сбрасывайте с крыши! Никого серьёзно не ранить, ни в коем случае не убивать!

Простакова не любила драться — она спасатель, а не бандит, но положение было безвыходным. Темпест не отличался особой физической силой, но за счёт гравиподошв мог скинуть несколько человек за раз.

— Воины рассредоточены по городу, — проанализировала ситуацию Лена, — нас нашла группа из двадцати человек. Сможем их оглушить быстро — доберёмся до машины времени.

— Не думала стать военным историком? — спросил Ричард у студентки, спихивая очередного солдата вниз. — Тебе бы подошло. И дерёшься неплохо…

— Не теряй бдительность! — крикнула спасательница. — Потом всё у неё узнаешь!

И тут к Королёве в голову пришла идея.

«Местные сильно испугались, когда увидели, как мы стреляем молниями… А какова будет их реакция на… Огонь из рук?»

— Темпест! Кинь мне ту бумажку с кодом для машины времени! Срочно!

Получив бумагу, Лена прочла код несколько раз, после чего подожгла её при помощи бластера прямо в руке.

— Узрите силу посланников Сета! — крикнула девушка и злобно рассмеялась. Она схватила какую-то палку, оторвала от своего калазириса кусок ткани и сделала импровизированный факел. После чего швырнула его в толпу воинов. Те в ужасе разбежались.

— Путь свободен! — улыбнулась друзьям Лена.


* * *

Уже находясь в двадцать первом веке, студентка сказала Ричарду:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези