Читаем Машинописный текст полностью

Машинописный текст

Сборник стихотворений «Машинописный текст» – это история о трансформации машиноподобного человека во что-то настоящее. Это попытка вырваться из бесконечной рутины и начать чувствовать. Это крик и шёпот. Это путь длинною в несколько лет, который можно прожить за 15 минут. Это возможность посмотреть назад и улыбнуться.

Яна Яжмина

Cтихи, поэзия / Стихи и поэзия18+

Яна Яжмина

Машинописный текст

МАШИНА

Стать железной машиной. Стоять обречённо в пробках.


На посту на износ (даже если не всё в порядке).


Подчиняться мужчине. А жить в гаражах-коробках.


И мечтать, что однажды беспечно помчусь по платке.


Признавать, что бензинозависимый каждый первый.


Что парковка поближе у тех, кто угодней миру.


Что как только сдадут тормоза и откажут нервы


Сквозь двойную сплошную и наперекор пунктирам


Покорю магистраль в беспросветную неизбежность.


И туда, где ржавеют собратья, мне путь проложен.


Закалённая сталь никогда не познает нежность…


Я устала быть кем-то другим. И машиной тоже.


ЖЕЛАНИЕ

Вновь конечная, поезд в депо идёт.


Двери настежь. На выход – зелёный свет.


Незнакомец прервал моих мыслей ход


Криком: «Девушка, дальше дороги нет!»


Оглушительно точно раздался Лепс


В этом гнусном вагоне фатальности.


Я всегда попадаю на этот рейс,


Я всегда доезжаю до крайности,


Не заметив, что ты, изменив маршрут,


Совершил пересадку на кольцевой.


Но такие, как я – напролом идут:


Я вдогонку последую за тобой.


Потому что я помню, как были «мы».


Было лето, где счастливо и тепло.


И чтоб в памяти этот оставить миг,


Как-то увековечить хочу его.


«Дальше» что-то должно быть, хоть что-нибудь…


Счастье может быть склеено из трухи?


Я решилась. Я свой выбираю путь:

Похожие книги

Волшебный дневник
Волшебный дневник

Шестнадцатилетняя Тамара Гудвин, единственная дочь обеспеченных родителей, не знает ни в чем отказа и ни на минуту не задумывается о будущем.Но трагическое событие, самоубийство отца, утратившего все семейное состояние, включая роскошный дом в Дублине, и потому решившегося на столь крайнюю меру, вынуждает девушку вместе с заболевшей от горя матерью покинуть город и переехать в деревню к родственникам.Лишившись друзей и любимых занятий, Тамара скучает в глуши, не зная, чем себя занять.Но появление в деревне передвижной библиотеки и знакомство с ее хозяином, подарившим девушке обладающую волшебными свойствами книгу, помогает ей не только повзрослеть, но и обрести иные жизненные ценности.

Ольга Геттман , Сесилия Ахерн

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Cтихи, поэзия / Романы / Стихи и поэзия
Русская мера: vers libre
Русская мера: vers libre

В книгу избранных произведений петербургского поэта, писателя и переводчика Евгения Валентиновича Лукина «Русская мера: vers libre» вошли верлибры, миниатюры, поэмы, написанные им за последние тридцать лет. Оригинальные произведения гармонично сочетаются с переводами, которые автор считает неотъемлемой частью своего поэтического творчества. Среди публикуемых текстов особое место занимает переложение свободным стихом древнерусского литературного памятника «Слово о полку Игореве», а также циклы миниатюр «Sol Oriens», «Lustgarten, сиречь вертоград царский» и исторические поэмы «Костер Амасийский» и «Каменный мед», исполненные религиозной проблематики. В версификационной практике Евгения Лукина следует отметить переводы стихотворений выдающихся английских поэтов Уилфреда Оуэна и Исаака Розенберга, павших на полях сражений Первой мировой войны, замечательного немецкого поэта Берриса фон Мюнхгаузена, а также современных авторов – американского поэта Брайана Тернера, болгарского поэта Цветана Марангозова, канадского поэта Луи-Филиппа Эбера и норвежского поэта Арне Русте. Этот труд является весомым вкладом Евгения Лукина в русское культурное наследие.

Евгений Валентинович Лукин

Cтихи, поэзия / Стихи и поэзия