Читаем Маска бога полностью

В конце зала, к которому она шла, забрезжил свет — один, два, три, семь блуждающих огоньков, как описали их стражники Каинрона. Призрачное мерцание, подскакивая, приближалось, и Джейм чувствовала, как вместе с ним прыгают сердце и душа у нее в груди. Ненормальная она или нет, но это гораздо, гораздо лучше, чем учиться вязанию узелков.

— Эй-эй-эй, если можешь, поймай скорей, — прокричала она, повернулась и помчалась прочь.

Быстрые шаги неслись по пятам.

<p>Глава 4</p>

— Подбросьте еще дров в камин, — приказала Каридия.

— Леди, н-но у нас больше ничего нет, — заикаясь, отозвался голосок у нее за спиной.

Матрона Комана быстро повернулась, колыхнув юбку-колокол, и оглядела группу, жмущуюся к круглому, врытому в землю очагу — огненной яме посредине комнаты. Сорок восемь испуганных глаз ответили ей — целое поколение высокорожденных из половины Комана, многим из которых еще не исполнилось и тринадцати.

— Ты, — бросила леди одной из взрослых. — Пойди принеси стул и разломай его.

— Д-да, Матрона, — дрожащим голосом ответила женщина, но не шевельнулась.

Вся мебель в комнате была отодвинута к стенам, а это так далеко от неверного круга света. Первая обязанность, конечно, покорность, но никакие правила не заставили бы сейчас кого-то шагнуть в темноту.

Каридия фыркнула, но настаивать не стала. Сама она не была готова признать, что и ее ничто не заставит пересечь пустое пространство лежащих на полу теней.

Она также не согласилась бы с тем, что ее управление после событий сегодняшней ночи дало трещину. Когда пришла весть, что шаниры Ардета предвидят неотвратимую надвигающуюся опасность, Каридия отказалась слушать. Она-то знала, как матрона Ардета ухитряется сделать так, чтобы ее причуды все считали важными. Разве не Адирайна утверждала, что все матроны и лорды должны быть шанирами, пусть даже большинство последних (невероятно!) этого и не знают? Как она только осмелилась упоминать, намекая, что у Каридии в юности были припадки берсеркства? Когда капитан Комана возразила против отказа Каридии включаться в тревогу, поднятую шанирами, она велела кендару пойти помогать Ардетам, если они так уж озабочены, и забрать с собой всех стражников. Сейчас же. Вот так.

Кендары с неохотой подчинились.

Беспорядки начались почти сразу же после этого. Во-первых, какое-то нечеловеческое гудение в залах — крики, свист, вой, словно дюжину котов поджаривают заживо. Потом в двери застучали. Предметы полетели. Людей буквально сбрасывало с кроватей. И в центре событий обязательно были тени, скользящие по полам и стенам, вселяющие ужас в обитательниц, доводящие до конвульсий тех, к кому они прикасались. Короче, все высокорожденные в один миг были подняты, выгнаны из их комнат и собраны стайкой в главном зале, из которого они теперь и нос боялись высунуть.

— Прислушайтесь, — сказал кто-то у огня. — Все прекратилось.

Шум летел из дальних углов апартаментов, перемещаясь постепенно из комнаты в комнату, нарастая еще больше, когда захватчики покидали места поисков. Сейчас, однако, самый громкий звук издавал ветер, бьющийся о закрытые окна и гудящий в трубе над очагом. «А ведь это дурная примета — не впускать Тишшу», — вспомнила Каридия, — по крайней мере, так считалось с тех пор, как все леди Норф умерли в их уютных, защищенных от непогоды покоях, пока ветер тщетно завывал снаружи.

М-да, самое время думать об этом.

— Глядите! — воскликнул все тот же голос.

В зал вошли три тени. Они лежали на полу, размытые мужские силуэты, но тех, кто их отбрасывал, видно не было. Каридия поспешно встала между ними и сгрудившимися у нее за спиной женщинами. Ей казалось, что она почти слышит незваных гостей, почти понимает, о чем они совещаются шепотом, хотя она наверняка стала бы яростно отрицать, что это ее собственный дар шанира позволяет подобное.

— Здесь только эти, — сказал один на башти. — А ее нет. Что теперь?

— Продолжаем охоту. Неужели ты хочешь доложить мастеру гильдии, что мы провалили операцию?

Все три тени вздрогнули, словно их пробрал внезапный холод.

— Это нечестно! — выпалил сердито третий. — Вшивое место слишком большое, там, куда нам указали, жертвы нет, и этой дурацкой книги, которую надо похитить, тоже, и мастер будет недоволен. Нам ведь не сказали, что мы можем убивать еще кого-то. Ты крупно вляпался, напарник, с тем кадетом.

— Проклятые шуточки света, — проворчал первый. — Ее глаза так и светились красным.

— И она была слишком молода, недоумок. Нам велели искать матрону.

— Может, это и есть проверка ума, — запротестовал второй. — Любые глаза будут красными, если правильно их выкатить.

— Чертовски верно, — сказал третий. — Моя очередь попробовать.

Его тень скользнула по плитам пола к Каридии. Она твердо стояла на ногах, пристально глядя перед собой.

— Ты скверный мальчишка, кто тебя только научил так ругаться, — сказала она.

Перейти на страницу:

Все книги серии Кенцират

Поступь бога
Поступь бога

Впервые на русском языке великолепная сага Пэт Ходжилл о вечной войне Кенцирата. Изумительный образец жанра «темного фэнтези».Тридцать тысячелетий Кенцират ведет войну с сущностью, называемой Темным Порогом, олицетворением первобытного зла. Эта война состоит из кровопролитных неравных сражений, заканчивающихся отступлениями Кенцирата из мира в мир по цепи Сотворений. Все это время только строгое соблюдение кодекса чести позволяло кенцирам сохранять единство. Но три тысячи лет назад этот народ воинов был почти уничтожен – Геридон, Верховный Лорд Кенцирата, в обмен на личное бессмертие отдал Темному Порогу души тысяч своих соплеменников. Избежавшие этой участи кенциры смогли бежать в Ратиллен – мир, ставший их последним пристанищем, постоянно атакуемым Тьмой. Из Гиблых Земель в город Тай-Тестигон приходит Джейм, одна из немногих оставшихся в живых кенциров. Находясь не в самых хороших отношениях с собственной памятью, преследуемая порождениями Тьмы, измученная многодневным бегством и страшным грузом отцовского проклятия, Джейм вступает в безумный лабиринт Тай-Тестигона, празднующего ночь Бала Мертвых Богов...

Пэт Ходжилл

Фантастика / Фэнтези

Похожие книги