Когда Меллиса постучала в дверь, страж спросил, что ей нужно, но не открыл.
— Принеси мне воды, — потребовала Меллиса. — Я хочу пить.
Симха, ничего не подозревая, принёс ей стакан воды.
Меллиса отпила и вдруг закричала, что ее отравили. Она хваталась за горло, стонала и делала вид, что теряет силы. Ее страж очень испугался, что теперь она точно умрёт, а скажут, что это его вина. Меллиса обещала являться ему по ночам в страшных снах, и Симха в конце концов стал умолять пощадить и простить его. Когда он совершенно растерялся, Меллиса стала просить его хотя бы открыть окно. Она задыхается, совершенно нечем дышать. Это ее последний час.
Разумеется, Симха кинулся к окну, а когда распахнул его и обернулся, Меллисы в комнате уже не было. Симха ведь не подумал закрыть дверь, когда вошёл к "умирающей". Дверь и сейчас была открыта настежь, а пленницы не было. Исчезла.
Когда Симха, сообразив, стал искать ее в коридоре, коридор тоже оказался пуст. Меллиса (невзирая на головокружение, дикие боли внутри и на что там она еще жаловалась, умирая от "яда"?) оказалась весьма проворной и способной быстро бежать. Когда Симха пулей вылетел во двор гостиницы, Меллиса уже свернула в ближайший переулок. Так что, и на улице ее яркого красного платья преследователь не увидел.
А Меллиса недолго бежала. Очень скоро она пошла не торопясь, наслаждаясь вновь обретённой свободой. У нее не было ни гроша, и ни малейшего представления, куда идти дальше?
Она восстанавливала в памяти маршрут цирка Кальяро. Когда они будут в Милане и будут ли? Они проезжали миланское герцогство не так давно, и в нём не было большой удачи для артистов. А где была?..
Меллиса бездумно бродила по улицам. Проходящие мимо мужчины упорно отказывались принимать ее за знатную даму или же были столь плохо воспитаны, что думали о другом. Меллиса мимоходом огрызалась сквозь зубы, и они отставали. Кто-то из прохожих оказался настойчивее других и схватил ее за руку. Меллиса оттолкнула его и побежала.
Ближе к вечеру настроение беглянки становилось всё более безнадёжным. Она никого не знала в городе, ходить по незнакомым улицам надоело. Ночевать было негде, к тому же хотелось есть. Меллисс искала хоть какой-нибудь бродячий театр или цирк. Там ей могли помочь вернуться к своим. Но казалось, в Милане вымерли даже уличные музыканты, не говоря уж о других странствующих артистах. Ночевать на улице было для девицы столь юных лет вовсе небезопасно. Меллиса упрямо шла наугад всё дальше и дальше, пока не вышла на площадь.
Перед ней, как скала готических очертаний возвышался до самого неба Миланский собор. Украшенная бесчисленными зарослями острых башенок, возмутительно большая громада собора казалась диким лесом, белеющим в темноте.
Минут десять стояла возле стены собора Меллиса, не решаясь войти. Она подумала, что можно попросить помощи и приюта у кого-нибудь из служителей в этом храме. Потом подумала, что найти ее здесь будет совсем легко. Для людей с такими возможностями, как у слуг кардинала…
Меллиса постояла еще немного, прислушиваясь к звукам органа, еще резче заставлявшими звучать голос ее одиночества. Потом повернулась и решительно пошла прочь.
С большим трудом Меллисс нашла дорогу к гостинице. Она ведь не запоминала путь, когда бежала оттуда. Во дворе стояла карета; слуги загружали багаж путешественников. Мэтр Борен следил за ними, а дю Гартр и Лоранс ругались, стоя неподалёку.
Первым заметил Меллису конечно же Симха. Он затрясся от суеверного ужаса и, показывая на Меллису дрожащей рукой, словно на призрак, стал звать свою госпожу.
— Чего тебе? — раздражённо обернулась Лоранс и тоже заметила силуэт в красном платье.
— Добрый вечер, — мрачно сказала Меллиса, неловко сцепив руки и глядя в землю.
Лоранс удержала готовое сорваться с губ радостное восклицание.
— Я знала, что ты придёшь вовремя, — спокойно сказала Лоранс, протягивая ей руку. — Пойдём, мы должны сейчас уезжать.
Меллиса улыбнулась в ответ.
— Добрый вечер, месье Лигар, — сказала она графу.
— Что же вы молчите, граф? — весело, со скрытым торжеством обернулась к нему Лоранс. — Вы, кажется, хотели сказать что-то. Нет?
Дю Гартр злобно сверкнул глазами.
— Ты и твоя циркачка мне уже поперёк горла, — тихо проговорил он. — Вот где! — граф показал "где" ребром ладони. Порывисто шагнул к карете и дёрнул дверь. — Садитесь. Поедем.
Усевшись на своём месте у окна, Меллиса устроилась поудобней и разгладила платье на коленях.
— А куда мы едем? — по-детски непосредственно спросила она.
Дю Гартр посмотрел на девчонку своим ястребиным взглядом.
— В Париж.
Ему понравилось растерянное выражение, мелькнувшее в ее хитрых глазах: "В Париж?"
И граф повторил для большей убедительности:
— В Париж, мадемуазель, в Париж…
Глава 20
После того как Меллиса побывала в бегах и вернулась, отношение к ней изменилось. Лоранс, правда, и раньше вела себя очень дружески, но теперь она стала охотнее отвечать на вопросы, касавшиеся их занятий, а Меллиса теперь осмеливалась эти вопросы задавать.