Читаем Маска из другого мира полностью

Бородач зашипел, будто змея, изогнулся, и одежда на нем с громким треском начала расходиться по швам. Тот, кто еще недавно был Деном, раздался в плечах, налитые бицепсы угрожающе заходили под раскрасневшейся кожей…

— А теперь внимательно слушаем меня, — его голос словно бы состоял из двух разных, резонирующих друг с другом. И это звучало жутко. — Я не один, в здании мой союзник, который может начать убивать ни в чем не повинных людей, поэтому не советую делать резких движений.

Предусмотрительно, горько подумал я. Мой план сработал, и тут бы радоваться, но сикигами оказались не так просты. Неужели я вправду думал, что духа из иного измерения можно будет с легкостью обезвредить? Если честно, да — я был уверен, что даже если пепел даст сбой, то я всегда смогу положиться на нашу численность, наши умения и общую слаженность. И мы бы действительно одолели тварь, ведь ее способности тоже ограничены той маской, что она захватила… Пусть даже с боевой акробатикой, о которой говорил еще тот, прежний Ден. Но сейчас — сейчас это не представлялось возможным. Второй сикигами, личность которого мы не знали, держит в заложниках целый зрительный зал, чтобы обезопасить своего товарища. Блефуют? Вряд ли Иванов с Бейтиксом будут проверять, рискуя чужими жизнями. Да-да, Чумной Доктор уже обо всем знает — все тот же забывчивый продублировал слова сикигами в рацию. Вот только как эти хваленые чекисты в масках прошляпили врага в здании театра? Неужели он тоже древний, как и тот, что захватил Дена? Или дело тут вообще в чем-то другом?

— Что тебе нужно? — тем временем Артемий Викторович на правах командира взял на себя переговоры.

— Это правильный подход, — улыбнулось чудовище. — Прикажи своим псам опустить оружие, а то ребята на другой стороне портала нервничают. Да и я тоже.

— Вы все слышали, — произнес Иванов, по-прежнему глядя на бывшего Дена, и я со злостью опустил «калаш» стволом вниз. Остальные сделали то же самое, даже забывчивые со своими пистолетами.

— Теперь мне уже нравится, — осклабилась тварь. — А то, признаться, вы меня чуть не сбили с толку своей выходкой.

— Долго же тебе удавалось скрываться, — режиссер словно бы отвесил сикигами комплимент, но все, я думаю, прекрасно понимали, что он тянет время. Заставить нашего врага сказать как можно больше, дать возможность Бейтиксу понять, кто его напарник, найти духа-террориста, не причиняя вред ничего не подозревающим заложникам…

— О да! — сдвоенный голос твари скреб по нервам словно наждаком. — Так забавно было наблюдать за вашими потугами, когда вы рассчитывали на этот слабый дымок. Или на чай. Я даже однажды почти прямым текстом вам подсказал, кто я! Но вы и тогда оказались слепы! А тут — признаться, добавить в эту бурду пепел было смелой задумкой.

Он засмеялся, и это было похоже на зажеванную в старом магнитофоне пленку. Акико в этот момент словно током ударило — она все поняла, услышав про пепел и чай, и резко перевела взгляд на меня. Я также посмотрел на нее и еле заметно кивнул. Девушка поджала губы, затем отвернулась. Прости, Акико, но я предлагал тебе это сделать по-хорошему. И ведь действуй мы изначально вместе, может быть, смогли бы отравить сикигами по-настоящему, чтобы он не смог так просто отделаться от эффектов пепла.

В этот момент я словно взглянул на себя со стороны, и по моей спине пробежал легкий холодок. Не становлюсь ли я похожим на Бейтикса? Я знал, сколь огромной ценностью обладал для японки пепел ее отца, и все равно использовал ее втемную ради общего блага. Разве не об этом говорил Чумной Доктор? Если считаешь, что прав, то делай, что должен, и плевать на условности. Я спорил с ним, но, когда пришел момент, сам поступил точно так же!

Мне на мгновение показалось, что в свете тусклых ламп дневного света у моей тени заострился нос. Словно моя маска — это не Труффальдино, а… Додумать эту мысль я не успел, потому что, как оказалось, я ошибся не только с оценкой себя, но и Акико. Девушка злилась вовсе не на меня. И, словно тоже следуя примеру Чумного Доктора, сдерживаться она больше не собиралась.


Глава 27. Белые и черные


— Мерзавец! — Акико резко выскочила из строя и, запустив на ходу руку в рюкзак, вытащила оттуда знакомую баночку. — Это ты убил моего отца!

Девушка сделала косой взмах рукой, стараясь покрыть максимальную площадь, чтобы сикигами точно не ушел. Но тот вдруг легко отскочил в сторону, крутанув колесо, и большая часть пепла ушла через портал в другой мир.

— Нет! — всхлипнула Акико, рухнув на колени.

— Вот что бывает, когда эмоции берут верх над рассудком, — сдвоенный голос лже-Дена не передавал эмоций, но мне показалось, что я явственно услышал издевку.

К счастью, он, кажется, ни капли не обиделся на попытку его достать. Выходит, то, что Акико так сильно недооценила сикигами, сыграло в нашу пользу. Он еще больше уверился в своей силе и не стал наказывать никого из заложников.

Перейти на страницу:

Похожие книги