Читаем Маска Красной смерти. Мистерия в духе Эдгара По полностью

Девочка медленно вытянула руку и коснулась кончиком пальца кожи Констентенуса. В этот момент его брюшные мышцы мгновенно напряглись, татуированная змея дернулась, как будто готовая развить кольца и спрыгнуть с обширного пуза. Девочка отдернула руку и взвизгнула от ужаса и восторга, вызвав взрыв веселья у окружающих.

Констентенус тоже мягко хохотнул, оставил девочку с открытым ртом переживать случившееся великое событие недолгой ее жизни и повернулся в нашу сторону. Глаза его — единственная часть лица, свободная от татуировки, — остановились на нас с Карсоном.

— О, мистер По, — воскликнул он, протягивая мне руку, которая, казалось, была обтянута тугой перчаткой, покрытой изысканной вышивкой. — Очень рад вас видеть, сэр, очень рад. Что вас к нам привело в столь ранний час?

Удивляясь себе, я ощутил какую-то почтительную дрожь, пожимая руку одному из живых курьезов Великого Барнума, вместе с тем подсознательно опасаясь, что эта расписная конечность передаст мне нечто, нежелательное для организма живого существа. Я преодолел себя, крепко стиснул протянутую руку и сообщил, что цель нашего визита — контакт с мистером Барнумом.

Усы Констентенуса взметнулась в направлении главного входа.

— Он наверху, на втором этаже. В последний раз я там его видел. Инвентаризацию проводит. Входите, мистер По, дверь не заперта.

Я поблагодарил мистера Шмидта и вместе с Карсоном вошел в обширное и непривычно пустынное фойе музея. Ранее я проходил здесь лишь сквозь оживленные толпы любопытствующих. Сейчас же в вестибюле господствовала безжизненная тишина большого галикарнасского мавзолея. Шаги наши вызывали звучный отклик, как будто усиливаясь при многократном отражении от стен и потолка.

Действительно, Барнум оказался на втором этаже, в Зале Американской Истории. Пригнувшись к небольшой витрине, водруженной на деревянную подставку, он что-то быстро записывал в блокнот. Поодаль я заметил Освальда, ассистента Барнума. «Великий живописец», вооруженный вместо кист и шваброй, сметал в кучу осколки разбитого стекла, щепки и другие свидетельства вторжения погромщиков.

Оглядевшись, я понял, что ущерб от вторжения современных вандалов сравнительно невелик. Никак не пострадал ялик (якобы тот самый), на котором Вашингтон пересек Делавер-ривер в Рождество 1776 года, все так же зияла жерлом пушка (как утверждалось, та самая), из которой стрелял Джон Пол Джонс в битве между «Боном Ричардом» и «Сераписом»,[18] все так же возвышался в зале эшафот (претендующий на подлинность), с которого Натан Хэйл[19] провозгласил свою бессмертную декларацию патриотизма. Стеклянные витрины погромщики, однако, по большей части, разнесли вдребезги, стремясь поживиться тем, что легче унести и спрятать.

Барнум, увлеченный инспектированием витрины, заметил нас, лишь когда мы подошли вплотную. Он оторвал взгляд от витрины и воскликнул:

— По, малыш мой! Рад тебя видеть! А это вы, Кит? Святители небесные, да вас родная мать в этом наряде не узнала бы! Типичный городской франт!

— Смешался с аборигенами, — улыбнулся Кит Карсон. — Идея Эдди.

— Ввиду того, что Кит пользуется громадной популярностью, — объяснил я, — он неизбежно привлек бы к себе внимание своим западным облачением, что помешало бы нам в наших изысканиях. Поэтому я и решил, что лучше ему одеться поскромнее.

— М-да? — вид у Барнума был несколько озадаченный. Ему претила сама идея избегать внимания публики, вместо того чтобы его привлекать. — Что ж, в ваших обстоятельствах это, пожалуй, целесообразно, — со вздохом признал он. — В любом случае очень рад вас видеть, ребята. А чему-то порадоваться мне сейчас очень не мешает. Последние два дня мне мало радости принесли. Сплошные огорчения. Проклятые варвары! Вот, смотрите сами! — он показал на витрину.

Стекло небольшой витрины было разбито вдребезги, содержимое исчезло. Остался квадрат черного бархата размером около двух квадратных футов и табличка с каллиграфически выполненной от руки надписью: ПОДЛИННЫЙ ТЕКСТ ДЕКЛАРАЦИИ НЕЗАВИСИМОСТИ НА ПОДЛИННОМ ПЕРГАМЕНТЕ!

— Ох ты! — вырвалось у меня. — Есть из-за чего расстроиться. Ценность документа трудно представить. Значит, здесь хранился оригинал?

— Конечно! — с жаром заверил Барнум. — Смотря, конечно, что понимать под оригиналом. Это, правда, не оригинальный оригинал. Пытался я его добыть, да куда там! Эти бюрократы из правительства уперлись, и ни в какую! Национальное достояние, то, сё! Но у меня лучшая копия, какую можно добыть за деньги. Немец один делал, Анбиндер. Лучший каллиграф цивилизованного мира. И лучший пергамент, как и указано. Кучу денег заплатил.

— Понятно, — сухо заметил я, несколько раздосадованный тем, что сходу не уловил подлинного смысла подлинно барнумовской казуистики.[20] — Пропажа, полагаю, не столь катастрофическая. Все же весьма сожалею, что ваш музей понес тяжкие потери.

— Да, много работы предстоит, — Барнум указал на своего помощника, который отставил швабру в сторону и занялся отшибленной головой восковой фигуры Эндрю Джексона, обезглавленной ударом какого-то бесчинствующего бандита.

Перейти на страницу:

Все книги серии Загадки Эдгара Аллана По

Разговорчивый покойник. Мистерия в духе Эдгара А. По
Разговорчивый покойник. Мистерия в духе Эдгара А. По

Эдгар По, начинающий литератор, отправляется в Бостон на поиски лекарства для своей чахоточной жены. Но вместо этого он обнаруживает изувеченные трупы и оказывается вовлеченным в дьявольские козни преступника, распутать которые По помогают владелец цирка уродцев финеас Барнум и будущая известная писательница Луиза Мэй Элкотт, автор романа «Маленькие женщины».Гарольду Шехтеру удалось невозможное: он Написал увлекательнейшую мистерию, историю, рассказанную самим Эдгаром По – непревзойденным мастером мистификации, и его По – далекий от мистики живой человек, будущий писатель. При этом никакой стилизации, хотя стиль чувствуется во всем. У Тома Холланда появился серьезный конкурент.BOSTONBOOK REVIEW

Гарольд Шехтер

Детективы / Классический детектив / Классические детективы

Похожие книги