Читаем Маска одержимости полностью

Карли Бет всегда грозилась отплатить им той же монетой. Но придумать что-нибудь путное не удавалось.

А вообще-то они были друзьями… Чак потянулся за остатками чипсов в пакете Сабрины. Она без злости хлопнула его по руке:

— Не суй лапу, куда не след!

Стив протянул Карли Бет что-то завернутое в фольгу:

— Хочешь сандвич? Я сыт.

Карли Бет подозрительно оглядела протянутый сандвич:

— С чем? Просто умираю от голода.

— С индейкой. Хочешь? Только она слишком сухая. Про майонез мама забыла.

— Конечно, буду. Спасибо! — воскликнула Карли Бет. Взяв сандвич, она развернула его и откусила большой кусок.

Она начала жевать.

Гм. Что-то странное на вкус. Жесткое и кисловатое.

И тут она заметила, что Стив и Чак уж больно подозрительно смотрят на нее. И опять эти вечные улыбочки.

Карли Бет перестала жевать.

Чак со Стивом покатывались со смеху. Сабрина смотрела, не понимая, в чем дело.

Карли Бет замычала и выплюнула на салфетку непрожеванный кусок.

Сковырнув верхний кусок хлеба, она обнаружила на куске индейки… большого коричневого червя.

— Ой! — воскликнула она, закрыв лицо руками.

Вся столовая грохнула. Все уматывались.

— Я… я съела червяка. Меня сейчас вывернет! — простонала Карли Бет. Она вскочила из-за стола и гневно посмотрела на Стива. — Как ты мог? Это… это уже не смешно. Это… это…

— Да это не настоящий червяк, — с трудом, давясь от смеха, проговорил Стив.

— Не настоящий? — Карли Бет с недоумением смотрела на то, что она только что жевала. Еще немного и ей станет плохо.

— Да, не настоящий. Резиновый. Погляди сама, — сказал Стив.

Карли Бет заколебалась. Со всех столов пересмеивались, показывая на нее пальцем.

— Да давай же. Он не настоящий. Возьми его, не бойся, — подбивал ее Стив.

Карли Бет осторожно двумя пальчиками с отвращением подняла с сандвича коричневого червя. Он был теплый и скользкий.

— Попробуешь еще? — смеясь бросил Стив.

Настоящий! Живой червяк!

С пронзительным воплем Карли Бет швырнула червяка в Стива, который чуть со стула не упал от смеха, с грохотом отбросила стул и, зажав рот рукой, выбежала вон из столонов.

Я съела червяка, стучало у нее в голове. Я чувствую его вкус! У меня во рту вкус этой гадости! Ну, подождите, твердила на бегу Карли Бет, я вам отомщу.

Вы еще пожалеете. Я вам за все отплачу! Вылетев из двустворчатых дверей, она ринулась в туалет, подгоняемая дружным смехом.


3


Когда кончился последний урок, Карли Бет вышла из класса в коридор, не желая ни с кем разговаривать. За спиной она слышала перешептывание.

Она знала, что вся школа смеется над ней.

Карли Бет съела на обед живого червяка.

Карли Бет — отъявленная трусиха.

Карли Бет собственной тени боится.

Карли Бет напугает всякий, кому ни лень.

Чак и Стив выкопали настоящего дождевого червяка и сунули его в сандвич. А Карли Бет возьми да откуси сандвич.

Что за дура!

Карли Бет, не останавливаясь, бежала до самого дома. Все три квартала. И с каждым шагом в ней росло возмущение.

Как они посмели так поступить? И это мои друзья?

Почему они вбили себе в голову, что надо мной можно потешаться и вечно запугивать? Тяжело дыша, она вбежала в дом:

— Есть кто дома? — Она остановилась в передней и, держась за перила, пыталась перевести дыхание.

— Эй, Карли Бет, что-нибудь случилось? — тут же раздался голос миссис Калдуэл из кухни.

— Я бежала всю дорогу, мама, — проговорила она, снимая синюю куртку.

— Да в чем дело? — спросила миссис Калдуэл.

— Просто так захотелось, — с надутым видом бросила Карли Бет.

Мама взяла у нее куртку и повесила в стенной шкаф в передней, потом подошла к дочери и ласково погладила ее по мягким каштановым волосам.

— И откуда у тебя такие прямые волосы? — Она всегда так говорила.

Мы совсем не похожи на мать и дочь, подумала Карли Бет. Мама высокая, крепко сложенная, с копной курчавых медно-рыжих волос и живыми серо-зелеными глазами. Очень энергичная, подвижная как ртуть, никогда не стоит на месте, говорит скороговоркой, под стать своим быстрым движениям.

Сегодня на ней запачканный краской серый свитер и черные колготки из лайкры.

— Чем ты расстроена? — спросила миссис Калдуэл. — Хочешь, поговорим?

Карли Бет отрицательно покачала головой:

— Нет, ничего.

Ей вовсе не хотелось рассказывать матери, что она стала посмешищем всей средней школы Уолнат-авеню.

— Подойди, я хочу кое-что показать тебе, — сказала миссис Калдуэл и повела Карли Бет в гостиную.

— Я… у меня не то настроение, мама, — неохотно следовала за ней Карли Бет. — Я просто… Но мама настаивала.

Карли Бет никогда не перечила матери. Да и как ей перечить? Та, как ураган, сметающий все на своем пути и увлекающий за собой.

Посмотри! — Миссис Калдуэл с улыбкой показывала на каминную доску.

Карли Бет проследила за взглядом матери и вскрикнула от изумления:

— Это… это голова!

— И не какая-нибудь голова… Да подойди и взгляни поближе!

Карли Бет сделала несколько шагов, не отрывая взгляда от каминной полки:

Она не сразу узнала эти прямые каштановые волосы, карие глаза, маленький носик лепешкой, круглые щеки.

— Это же я!

Перейти на страницу:

Все книги серии Goosebumps Universe: Маска одержимости

Похожие книги

Хоббит
Хоббит

Джон Рональд Руэл Толкин (3.01.1892 – 2.09.1973) – писатель, поэт, филолог, профессор Оксфордского университета, родоначальник современной фэнтези.В 1937 году был написан «Хоббит», а в середине 1950-х годов увидели свет три книги «Властелина Колец», повествующие о Средиземье – мире, населенном представителями волшебных рас со сложной культурой, историей и мифологией.В последующие годы эти романы были переведены на все мировые языки, адаптированы для кино, мультипликации, аудиопьес, театра, компьютерных игр, комиксов и породили массу подражаний и пародий.Алан Ли (р. 20.08.1947) – художник-иллюстратор десятков книг в жанре фэнтези. Наибольшую известность приобрели его обложки и иллюстрации к произведениям Джона Р.Р. Толкина: «Хоббит», «Властелин Колец», «Дети Хурина». Также иллюстрировал трилогию «Горменгаст» Мервина Пика, цикл средневековых валлийских повестей «Мабиногион» и многое другое.

Алексей В Зеленин , Джон Роналд Руэл Толкин , Джон Рональд Руэл Толкин , Джон Рональд Толкин , Клайв Стейплз Льюис

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези / Религия / Эзотерика