Читаем Маска смерти (сборник) полностью

Полицейский молча указал пальцем на соседнюю комнату. Заглянув туда, Марсан увидел маленького сморщенного человечка, который стоял на коленях перед шкафом, где хранился архив. Комиссар показал ему текст телефонограммы, и поскольку Крик не отреагировал на это, громко произнес:

– Поль Рено!

– Ну и что? – спросил Крик.

– Снова это имя!

Крик, словно внезапно что-то вспомнив, выхватил у него бумажку и внимательно прочел запись. Затем поднял глаза на инспектора.

– Тот самый? Марсан кивнул.

– Кто это сделал?

– Если бы мы знали, я бы здесь не стоял.

– Как это случилось?

– В него выпустили несколько пуль в упор.

– Не одну?

– Шесть.

Увидев, как у Крика вокруг рта заиграли морщинки, Марсан, кивнув головой, проворчал:

– Ты подумал о том же, что и я. Но мы люди воспитанные и потому лучше промолчим.

– Да у меня эта история до сих не выходит из головы! – сердито сказал Крик.

– А у меня, думаешь, вышла? – вспылил Марсан.

– Он же негодяй, – возмущенно воскликнул Крик.

– Волей-неволей приходишь к философскому выводу, – задумчиво сказал Марсан, – что справедливость в конце концов неизбежно торжествует.

Вошел инспектор Маркус, высокий здоровяк, потемневший под солнцем Дакара, где он вместе с сотрудниками Интерпола ловил убийц вице-консула Франции. Вслед за Криком он быстро пробежал текст телефонограммы и снова впился в него глазами.

– Ну что скажешь? – спросил Крик.

– Пошли! – вместо ответа коротко бросил Маркус. Они спустились вниз. Сидя в машине, Маркус сказал:

– Шесть пуль. Ты слыхал, чтобы профессионал выпускал шесть – целую обойму сразу?

– Нет, – ответил Крик. – Обычно они стреляют один, максимум два раза для верности, а потом удирают.

– Видимо, у убийцы было достаточно времени…

– Так поступают обычно женщины, – сказал Крик.

– Верно, – кивнул Маркус, – но женщина, о которой может идти речь в данном случае, мертва…

– Могла найтись и другая. Людям свойственно повторять неприглядные поступки.

Маркус процедил сквозь зубы:

– Особенно, когда все сходит с рук!

Сжав кулаки и покраснев от возбуждения, Крик сказал:

– Черт побери, бывает, что мужчина начинает считать какую-то женщину лишней на этой земле! Но чтобы в двадцать шесть лет встретить подобную особу, ловко отделаться от нее и потом преспокойно и безнаказанно разгуливать на свободе пятнадцать лет…

– Двадцать, – поправил его Маркус.

– Ну хорошо, двадцать.

– В телефонограмме указано, что ему сейчас сорок шесть.

– Неужели с тех пор прошло десять лет, когда мы…

– Да, время пролетело быстро…

Крик еще немного поворчал, затем глубоко втянул в себя воздух и уже приготовился было снова разбушеваться, но Маркус остановил его:

– Успокойся. Как видишь, пришел конец его безнаказанности.

Крик, подняв телефонограмму вверх, произнес:

– Смотри-ка, он жил все это время в том же доме на улице Бержерак. Ты знаешь его, этот похожий на замок дом с громадным, точно парк, садом и массивными въездными воротами со львами у входа. Я отлично помню эту широкую аллею, посыпанную гравием, хрустящим под колесами машин.

– Помнишь, в тот день дождь лил как из ведра? – сказал Маркус.

– Да, – кивнул Крик: – Настоящий ливень. Он задумчиво покачал головой и добавил:

– Какой самоуверенный вид был у Рено тогда!

<p>2</p>

Дождь лил как из ведра в тот день, когда они впервые въехали на улицу Бержерак, одну из самых респектабельных, тихих и зеленых улиц в Нейи, где каждый дом, точно замок, стоит в глубине парка, обнесенного высокой оградой с коваными воротами на мощных колоннах.

«Дворники», чистившие стекло машины, работали плохо, и Крик, почти уткнувшись в него носом, пытался разглядеть сквозь завесу дождя номера домов.

– Стоп! Восемнадцатый номер.

Они въехали в ворота и остановились перед входом громадного серого особняка.

– Это здесь? – удивленно спросил Крик.

Он хмуро разглядывал две известняковые плиты со львами по обе стороны от двери, лепные орнаменты на окнах, высокую шиферную крышу, блестевшую под дождем, и длинный ряд роскошных автомобилей, выстроившихся под буковыми деревьями.

– Да, это здесь, – буркнул Маркус.

– У них, кажется, гости.

– Не только гости, но и кое-что другое. Инспектор стал подниматься по лестнице.

«А мне, – подумал Крик, – что-то здесь не нравится». Подняв воротник плаща, он двинулся вслед за Маркусом.

Дверь открыла горничная в черном платье и белом переднике.

– Инспектор Маркус из криминальной полиции, – представился посетитель.

Девушка невольно вздрогнула при слове «полиция» и поспешно произнесла:

– Я сейчас же скажу хозяину, что вы пришли. Пожалуйста, пройдите в библиотеку.

Они вошли в просторную комнату, где пол был устлан пушистым ковром и до самого потолка тянулись книжные полки.

Маркус опустился в кожаное кресло у камина и, взяв со столика газету, раскрыл ее.

Крик следил за ним, прищурившись. Он знал, что Маркус бывает в доме Рено, знаком с его женой. И любит ее. Не хочет причинить ей боль и не может не выполнить свой долг.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже