Читаем Маска времени полностью

– Я майор, и меня зовут Алексей Федоров, – произнес чиновник. – Мне стыдно за поведение Вольского. Но ты сам видишь, что это за человек. – С этими словами майор немного наклонился вперед, слегка понизив голос. – Мне кажется, что Вольский немного свихнулся. Между нами говоря, он действительно убил одного пленного на прошлой неделе. Забил его до смерти. – Майор закурил сигарету, выпустил клуб дыма. – Но, к сожалению, он – мой начальник.

Руки Джозефа были в наручниках и запястья лежали прямо на коленях. Он взглянул на свои ладони, пытаясь перевести дыхание. От него разило, но стало ясно, что он не обмочился. Однако в следующий раз этого все равно не избежать.

– Отдохни пока. Вздохни поглубже и успокойся. Я знаю, что это такое. – Федоров еще раз молча затянулся и погрузился в размышления. Наконец он откинулся на спинку стула и произнес: – Вот что я хочу тебе сказать. Давай еще раз пройдемся по всем вопросам. Ты туго соображаешь, дружище. Дай мне хоть что-нибудь, что можно показать Вольскому. Ну хоть что-нибудь. И мне неважно, будет ли это правда или ложь. Понятно? Что-то такое, что может успокоить его, а тебя избавить от смерти, – с этими словами Федоров положил руку на грудь и добавил: – Лично мне все равно. Но Вольскому – нет. Ты слышишь меня?

– Слышу.

– Тогда Вольский закроет дело. И это все, что он хочет. Закрыть дело. А потом мы отпустим тебя. Назад – на родину. Ясно?

Добрый следователь, злой следователь – игра была такой откровенной и такой явной. И хотя Джозефу действительно захотелось уткнуться в плечо этому человеку и разрыдаться как ребенку, но он не мог забыть, что оба они – офицеры НКВД.

– Да, – обессиленно прошептал Джозеф.

– Вот и хороню. Тогда начнем. Как попали к тебе эти документы?

– Они мои, – вновь прошептал Джозеф.

– Погромче, сынок. Я не расслышал.

– Они принадлежат мне.

– Ну-ну, – скептически заметил следователь. – Это самая откровенная фальшивка.

– Нет, – из последних сил выкрикнул Джозеф. – Это не фальшивка. Черт побери! Разве вы не видите, что они подлинные. Покажите их кому-нибудь из Красного Креста. Покажите их британским властям, наконец. Все бумаги подлинные!

Федоров слушал его с напряжением.

– Но Красновский – это русская фамилия. Да и по-русски ты говоришь отлично.

– Моя семья эмигрировала из Латвии. Я же рассказывал.

– Нет. Ты говорил, что ты – американец. Но воевал в английской армии.

– Я доброволец. И повторяю уже это Бог знает какой раз.

– Доброволец. Хорошо. Но, сынок, Варга – это не лагерь для военнопленных. Это концентрационный лагерь. Если ты тот, за кого выдаешь себя, то как же ты смог очутиться в Варге?

– Я уже рассказывал.

– Что ж, расскажи еще раз.

– Меня взяли в плен в Северной Африке. Затем меня отправили в лагерь для военнопленных в Италии. Итальянцы освободили нас во время перемирия. Мы присоединились к итальянским партизанам и боролись с ними против фашистов. Тогда немцы вновь нас схватили. И в наказание отправили в концлагерь.

Федоров с усердием записывал в блокнот каждое слово Джозефа, повторяя вполголоса услышанное. Затем он прочитал написанное. И рассмеялся с неподдельной веселостью.

– Хорошая история, черт возьми!

– Но это правда! – закричал Джозеф. – Я тот, за кого выдаю себя. И вы не можете держать меня здесь. Я требую, чтобы меня показали представителям Красного Креста! Я хочу видеть представителя британской армии!

Он не мог больше сдерживать слез, они потекли по щекам, и слова потонули в них.

Федоров только вздохнул. Затем демонстративно закрыл свой блокнот.

– Жаль. Я думал, что мы все-таки сможем договориться.

– С ним – никогда. Он профессионал. Крепкий орешек. – Это Вольский вновь появился в дверях, с сигаретой в зубах. – Аргументы должны быть поубедительнее.

Федоров снял очки и протер стекла.

– Думаю, что ты прав, – сказал он с выражением напускного страдания. – Извини, сынок. Я предупреждал тебя.

Вольский сделал знак головой.

В камеру ворвались двое здоровых рослых солдат с резиновыми дубинками.

Адреналин разлился по всему телу Джозефа и растопил остатки усталости. Он попытался встать, но ноги были привязаны к ножкам стула, и поэтому он вновь рухнул на место, дыхание перехватило.

Солдаты с дубинками выступили вперед, Федоров встал, собираясь покинуть камеру. Он прихватил с собой и стул, на котором сидел, чтобы освободить больше места для палачей.

– Хорошо, – вздохнул он с таким видом, что можно было подумать об искреннем сожалении. – Я предоставляю тебя твоей судьбе.

Вольский начал заворачивать рукава, глаза блестели сквозь сигаретный дым.

– Не важно, крепкий ты орешек или нет, – сказал он совершенно спокойно, будто не собираясь тратить силы на крик. – Сейчас мы сломаем тебя.

ИТАЛИЯ

Тео стоял и смотрел на младенца в колыбели, который кричал, не переставая сжимать и разжимать кулачки. Непонятно было, как может исходить такой душераздирающий крик из столь тщедушного тельца.

– Придет день, – шептал Тео девочке, – и ты поблагодаришь меня. Ты настоящий воин, малышка. Ты выжила. А, Катарина?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену