Читаем Маскарад полностью

«А еще это дурацкое пророчество мне житья не дает», – с раздражением подумал Мартин, вспомнив о ложном пророчестве обещавшее скорое объединение королевств в единое царство и восхождении на трон воссозданного Форготта короля королей, ставшего его проклятьем.

Многие искренне верили, что именно Флокхарту предстоит стать этим самым королем королей. Особенно истово в это верили простые люди хотевшие мира и спокойствия на пространстве рухнувшей империи людей.

Но Мартин знал что пророчество, в которое он сам чуть было не поверил, ложно и подобные страсти вокруг своей персоны его сильно раздражали, аж ругаться хотелось.

В лагере знати его не приветствовали, более того встречали, провожали хмурыми взглядами. Лорды несмотря на витавший в их среде с каждым днем крепнущий слух что пророчество ложно, тоже верили что этот безродный крестьянин может стать их царем и никого это не радовало, особенно знатных дворян имевших при нынешних королевских домах почет и влияние, которое они рискуют лишиться если пророчество все же сбудется.

Мартин вел себя в среде родовых дворян соответственно и даже не удостаивал их взглядом, не говоря уже о том чтобы с кем-то раскланяться. Он ехал глядя точно перед собой словно вокруг ничего нет достойного внимания. Друзей в этом слое общества у него нет, одни враги. Единственно кто хоть немного проявлял к сэру Флокхарту расположение оставался герцог, что его удивляло. Мартин не хотел верить что герцог всего лишь подстраховывается сохраняя хорошее отношение с ним, на случай если пророчество все же истинно. Ладно безземельные дворяне, им терять нечего, но что бы сам герцог?!

Вот и его штабной шатер. Навстречу Флокхарту вышло два латника во главе с лейтенантом из числа охраны.

– Стойте, – поднял руку лейтенант из таких вот безземельных дворян, коим только оставалось служить в армии и где они могли добиться славы и богатства и чем больше войн, тем больше шансов добиться желаемого. – Кто вы и по какому вопросу? Его светлость отдыхает.

Мартин скрыл раздражение. Этот лейтенант его знал, но продолжал колоть такими вот мелочными ударами. Мелкие дворяне тоже ненавидели его, видя в его фигуре свое унижение. Ведь он никчемный крестьянин стал генералом, а они дворяне так и остались в лейтенантах.

Мысленно сплюнув Ландскнехт, ответил:

– Я, сэр Флокхарт, генерал Легиона. Мне стало известно, что его светлость герцог сэр Арломан ожидает меня, а вот по какому вопросу мне не известно, вестовые меня не нашли и потому не смогли мне передать послание. Известите обо мне его светлость… лейтенант.

Удар достиг цели. Безземельный барон вспыхнул, ноздри его стали широко раздуваться, лицо покраснело, казалось вот-вот и он выйдет из себя и бросит генералу оскорбление и будет счастлив, когда тот вызовет его на дуэль.

Но этого не произошло. Полог шатра откинулся и наружу вышел сам герцог.

– Что за шум?

– Ваша светлость, – поклонился Мартин.

– А, явился, не запылился, – кивнул сэр Арломан и отослал лейтенанта, хотевшего что-то сказать: – Свободны Хассонгер.

– Да ваша светлость.

Бросив на Мартина исподлобья злой взгляд, лейтенант резко развернулся и отозвав солдат, двинулся прочь.

– Вы вызывали меня ваша светлость?

– Звал…

– По какому вопросу ваша светлость?

– Для начала скажи, где ты пропадал, что мои вестовые с ног сбились тебя искать?

– Э-э…

– Ну что, дар речи потерял?

– Никак нет, ваша светлость… просто я немного приболел.

– Да? – усмехнулся герцог.

– Так точно сэр.

– Посылать тебя переговорщиком – гиблое дело… Врать ты совсем не умеешь. Ну что ж, не хочешь говорить, не надо. Я тебя собственно по какому делу звал… Пойдем в шатер… не дело обсуждать планы под открытым небом.

Флокхарт шагнул в штабной шатер следом за герцогом. Шатер имел магическую защиту, так что подслушать о чем говорят внутри оставаясь снаружи не представлялось возможным. И эта мера предосторожности была совсем не лишней.

Герцог, сев сам, предложил раскладной стульчик, а слуга по знаку хозяина наполнил вином два бокала на столике.

– Благодарю ваша светлость…

Отпив вина, и подождав пока пригубит Флокхарт, сэр Арломан поинтересовался:

– Что там за случай с гоблином-альбиносом произошел. Мне доложили что в уплату за его спасение ты отдал меч гномьей работы и что еще важнее – подарок нашего монарха, Его Величества Рабата Второго. Это правда?

– Ваша светлость, вы за этим искали меня? – постарался уйти от ответа Мартин.

– Сэр Флокхарт… – окаменел лицом герцог. – Когда я спрашиваю о чем-то, то ожидаю, что мне ответят, а не зададут встречный вопрос.

– Простите ваша светлость. Да, это правда. Я отдал описанный меч в уплату за спасение жизни того гоблина.

– Зачем?

Мартин молчал не зная что ответить. Не говорить же что Горг Белый член его отряда?! Гоблин в рядах королевской армии в то время когда люди ведут против этих злобных инородцев войну не на жизнь, а на смерть! Нонсенс!!! Это безумие само по себе!

«Но что же сказать?!» – метался в мыслях Флокхарт.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ложное пророчество

Похожие книги