Читаем Маскарад полностью

Никола вздрогнул от неожиданности и оглянулся. На пороге кухни стояла тетя Грэзиэна с грозным видом. Не иначе, как она вовсе не ложилась спать, подстерегая его. Никола вздохнул и поплелся на кухню выслушивать нотации тетки. Целых полчаса тетка читала ему нравоучения, Никола, молча, случал ее наставления. А потом в конце разговора тетя Грэзиэна огорошила его новостью, что сегодня она решила их, Николу и Настю, отвести в мэрию, чтобы они расписались. Никола сразу же заартачился и стал говорить, что «против всякого насилия. К тому же, сама Настя против этого». Но тетя Грэзиэна не принимала никаких отговорок. Она все время повторяла «Семья в Италии - это святое!!!» В итоге, утром в 11.05 их расписали в городской мэрии. Настя и Никола были очень смущены и не смотрели друг на друга всю дорогу. Тетя Грэзиэна была счастлива, она все время говорила об этом своим близким. Лицо ее было радостным и улыбчивым. Дядя Бернардо был счастлив, что счастлива его жена. А донна Анна тоже улыбалась, потому что поженить Николу и Настю, было ее давнишней мечтой.

Весть о женитьбе Николы и Насти тут же облетела всю округу. Все соседи вздохнули с облегчением, надеясь, что тетя Грэзиэна тут же уедет. Но тетка не торопилась уезжать. Первым делом она распорядилась поселить молодых в одну комнату. Никакие возражения со стороны Насти и ее новоиспеченного супруга не принимались. Отныне молодожены должны были спать вместе. Вечером был праздничный ужин. Все вместе должны были собраться за семейным столом. Но Никола умудрился опоздать. Никто даже не притронулся к еде, тетка была непреклонна, сказав, что обязательно надо дождаться всех домочадцев.

Но Никола задерживался уже на целых два часа. Тетя Грэзиэна была возмущена до предела. Она высказала столько упреков в адрес непутевого племянника, что даже трудно себе представить. Донна Анна решила вступиться за Николу, но только подлила масла в огонь. Тетушка расходилась не на шутку. Бернардо сидел за столом с жалким видом. К вечеру он ужасно проголодался, в животе у него страшно урчало. Бернардо с мольбой смотрел на жену, надеясь, что жена разрешит ему поесть. Но Грэзиэна была непреклонна. Велено было всем дожидаться прихода племянника. Небольшое послабление было дано лишь Насте, ей было разрешено выпить чашку кофе с булочкой. Настя с благодарностью посмотрела на тетю Грэзиэну. В последнее время Насте все время ужасно хотелось есть, беременность забирала очень много сил. Тетя Грэзиэна заметила благодарный взгляд Насти и разрешила той съесть кусочек праздничной пиццы. Пицца была с ветчиной, сыром и колбасой. Дядюшка Бернардо давился слюной, взирая на стол, весь уставленный вкусной снедью. На столе стояли закуски с копченостями, pasta ripiena, жаркое, картошка и яблочный пирог... А еще отбивные из телятины, салат из морепродуктов, сырная нарезка. Поэтому когда в дверях появился Никола, Бернардо посмотрел на него, как на своего спасителя. Отчитав непутевого племянника, тетушка Грэзиэна, наконец, разрешила всем притронуться к еде. На минуту воцарилось молчание, потом снова послышался голос тетки, она не смолкала до конца ужина. Настя и Никола сидели вместе.

- Никола, как ты мог так опоздать, - прошептала Настя. – Мы прождали тебя целых два часа. Бедный дядя Бернардо, он чуть не захлебнулся собственной слюной.

- А я думал, почему у Бернардо такой несчастный вид, - улыбнулся Никола.

- Это не смешно, - сказала Настя с обидой в голосе.

- Я задержался…

- Интересно, где же ты был?

- Я не обязан перед тобой отчитываться, - сказал Никола. – Не забывай, дорогая, что нас поженили насильно.

- Я не забываю об этом, дорогой, - сказала Настя. – Через неделю я с тобой разведусь. Можешь не сомневаться.

- Зачем же ждать неделю? – спросил Никола.

- Что?! – вскрикнула Настя. – Как ты можешь разговаривать со мной в таком тоне, Никола?

- Ух ты, черт! Зачем ты так кричишь? Зачем привлекать внимание, спрашивается? Все! Тетя Грэзиэна нас заметила, - сказал Никола. Он улыбнулся тетке и прошептал. – Улыбайся, Настя, улыбайся. Иначе тетя отравит нам весь вечер или хуже того, будет поучать всю оставшуюся жизнь.

Настя постаралась улыбнуться, но улыбка вышла натянутой. Тетя Грэзиэна внимательно за ними наблюдала. Настя вся напряглась, не зная, что будет дальше, а Никола ожидал резкий выпад со стороны тетки в свой адрес. Слава богу, в этот момент дядя Бернардо закашлялся, отпивая вино из бокала. Тетя Грэзиэна тут же переключилась на него. Она с силой стукнула мужа кулаком по спине.

- Спасибо, дорогая, сказал Бернардо. – Кажется, уже прошло.

Но тетя Грэзиэна еще пару раз его стукнула кулаком между лопаток для надежности, так сказать, чтобы наверняка.

- Ты думаешь, тетя Грэзиэна останется у нас жить надолго? – спросила Настя.

- Я думаю, что надо вести себя примерно, чтобы она видела, что у нас все хорошо, - сказал Никола. – Может, тогда они съедут к концу недели… Ну, в крайнем случае, к концу следующей недели.

- Я столько не переживу, - сказала Настя.

- Я тоже, дорогая… - сказал Никола. Впрочем, он имел совсем другое на уме.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература