Читаем Маскарад чувств полностью

Этой весной Салли наконец почувствовала, что все ее заботы, страхи и опасения будто растворились в воздухе. Чарли достиг заметных успехов в работе в отеле и проявлял себя как ответственный сотрудник.

– У него все отлично получается, и его дела идут как нельзя лучше, – рассказывал ей Марио. – И то, что две симпатичные официантки вздыхают по нему, не имеет к этому никакого отношения.

– Что ж, зато он счастлив, – рассмеявшись, сказала Салли.

Приближалось лето. Венеция купалась в знойном солнце, сияя своей волшебной красотой. Один из партнеров по бизнесу решил отпраздновать свою свадьбу в отеле Дэмиано и попросил устроить по этому случаю грандиозный костюмированный бал.

Салли снова надела красно-голубое платье, оставшееся после того памятного маскарада, но с другой маской, закрывающей только глаза.

Они станцевали вместе несколько раз, прежде чем приступить к обязанностям распорядителей мероприятия. Салли немного поболтала с невестой, а затем чуть не столкнулась с каким-то мужчиной, который был одет в костюм Арлекина, но без маски на лице.

– Извините, – сказал он по-английски.

– Вы англичанин?

– Да. И вы, видимо, тоже. Мне повезло встретить вас. Мой итальянский просто ужасен.

– Мой муж итальянец. Он переводит мне, когда я его прошу об этом.

– Вы пришли сегодня вместе с ним?

– Да. Он стоит вон там, у двери, без маски.

– Ваш муж – Дэмиано Феррон? – удивленно спросил незнакомец, а затем вдруг рассмеялся.

– В чем дело? – От его смеха у Салли побежали мурашки по коже.

– Так, значит, вы мачеха Пьетро. И как вы справляетесь с этими обязанностями?

– Прекрасно. Он замечательный ребенок.

Этот ответ еще больше позабавил мужчину. Он направился в сад, продолжая посмеиваться. Это не на шутку разозлило Салли, и она последовала за ним.

– Что же смешного, по-вашему, в том, что я души не чаю в моем пасынке? Я люблю его так же сильно, как и мой муж.

– Да, конечно, синьор Феррон любит Пьетро. Но его обвели вокруг пальца уловкой, которая стара как мир. Она сказала, что ребенок от него, но это ложь. Его облапошили, как последнего дурака.

– Что вы имеете в виду?

– То, что уже сказал, – что Пьетро не от него.

– Прекратите нести чепуху! – Салли ахнула от негодования. – Конечно же Пьетро его сын!

Незнакомец подошел к ней ближе и сказал:

– Настоящий отец Пьетро – мой брат. У них с Джиной был бурный роман, который продолжался некоторое время. Она узнала, что беременна, но через два дня после этого произошел несчастный случай, и мой брат погиб. Поэтому, недолго думая, она выскочила замуж за Феррона. Не надо быть гением, чтобы понять, что к чему, правда?

Салли была поражена новостью о том, что Джина просто бесстыдно использовала Дэмиано, воспользовавшись тем, что он ее боготворил.

– Зачем вы пришли сюда сегодня? – спросила Салли, чувствуя, что это еще не все.

– Я хочу обо всем рассказать ему. Синьор Феррон перешел мне дорогу в бизнесе, и я понес значительные убытки. Пора ему поплатиться за это.

– Я не позволю вам этого сделать.

– Вам меня не остановить. Сейчас вы убедитесь в этом.

Он вытащил из кармана фотографию и показал ей. На фото Джина стояла в обнимку с каким-то мужчиной. Последняя надежда рухнула – он и Пьетро были похожи как две капли воды. Ни секунды не раздумывая, она схватила фотографию и разорвала на мелкие кусочки.

– Теперь у вас нет никаких доказательств! – выпалила она.

– Неужели вы думаете, что у меня нет копий? Хотя я уже добился всего, чего хотел. Обернитесь.

Салли оглянулась и увидела Дэмиано, который стоял рядом, и по выражению его лица было понятно, что он все слышал.

– Покажите мне копию фотографии, – потребовал он.

Незнакомец фыркнул и, вытащив ее из кармана, протянул ему.

Дэмиано внимательно всматривался в снимок, а сердце Салли сжималось от жалости к нему.

– Пьетро – вылитый мой брат, – прошипел незваный гость. – Что вы на это скажете?

– Скажу, что вам не удалось повергнуть меня в шок. А теперь убирайтесь отсюда.

– Теперь вам придется жить с этим всю жизнь. Женщина, которую вы любили, одурачила вас.

– Убирайтесь, пока не пожалели, что пришли сюда, – спокойным ледяным тоном ответил Дэмиано.

После этой угрозы мужчина поспешил исчезнуть. Дэмиано рухнул на скамью и схватился за голову. Салли села рядом с ним и обняла его за плечи.

– Я не знал… Но я подозревал. Джина так быстро забеременела после свадьбы. Все эти годы я не хотел знать правду. Но теперь правда сама нашла меня, и это все меняет.

Салли хотелось лишь одного – хоть как-то облегчить его страдания. Вдруг она поняла, как смягчить его боль.

– Да, ты прав… – сказала она и, помолчав, добавила: – Но с другой стороны, может, это и к лучшему…

– Что ты хочешь этим сказать? – удивленно спросил он.

– Ты говорил, что тебя мучают угрызения совести из-за того, что рождение твоего ребенка погубило Джину. Раз это не твой сын, значит, твоей вины в этом нет.

Он смотрел на нее не мигая, пытаясь вникнуть в смысл ее слов.

– Подумай об этом. И совсем скоро тьма, сгустившаяся вокруг тебя, рассеется.

Перейти на страницу:

Все книги серии Любовный роман (Центрполиграф)

Похожие книги

(Не) идеальный отец
(Не) идеальный отец

— Решила на меня своего выродка повесить, убогая? — мажор без стука влетает в мою комнату, смотря бешеным взглядом.— С чего ты взял? — сжимаюсь от ужаса и шока.Как же он меня ненавидит! Злющий как черт.— С того, что ты слишком удачно залетела и отец подозревает меня. Что, хочешь воспользоваться схемой сестренки и поймать богача?— Что? — едва понимаю, о чем он.— Сестренка поймала моего отца красивым личиком, а таким мышам, как ты, приходится действовать через спиногрызов. Но учти, у тебя ничего не выйдет. Я бы на тебя и в голодный год не посмотрел.— Уходи, Тимофей! — только и могу сипеть, в душе воя от обиды и больной любви к мажору.— Это ты вали из нашего дома, приживалка, к отцу своего ребенка.«Ты — отец моего малыша!» — хочется мне прокричать, но эта тайна умрет вместе со мной.

Яна Невинная

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы