— Могу я узнать, что именно Виктор...то есть ваш отец рассказал? — спросила Элейн, не уверенная в том, что хочет знать ответ.
— После того как ты согласилась помочь с организацией мероприятия, между нашим отцом и Трентом состоялся непростой разговор, — прошептала Линн. — Трент начал всё отрицать, но отец быстро заподозрил блеф. Я уверена, что было ещё то зрелище: двое взрослых и упрямых мужчин выясняли отношения до потери пульса. В конце концов, Трент раскололся и признался отцу, что вы с ним встречайтесь.
Элейн быстро покинула офис и не услышала всего разговора... Почему Трент не мог сразу рассказать правду? Почему не остановил тот нелепый спор, разгоревшийся посреди ночи? Почему позволил Элейн быть такой стервой?
— Мы всё прекрасно понимаем. Но нашу мать такое положение дел не устраивает. Она обеспокоена, ведь Трент не приводил раньше женщин в свой дом.
"
Остаток вечера Элейн слушала забавные истории о Тренте. Оказывается, в детстве он был бунтарём и грубияном: никогда не думал о последствиях и жил одним днём. В этом плане, они с Элейн были абсолютными противоположностями.
Элейн вернулась в отель после десяти вечера. Войдя в номер, она кинула сумку на кровать и отправилась в ванную комнату. Сегодня вечером ей просто необходима горячая ванна, чтобы хоть немного расслабиться и снять напряжение.
Глава 19
Трент неприлично опоздал. Он оставил свой телефон в самолёте, поэтому не смог предупредить, что задержится из-за шторма. Ему оставалось лишь молиться, чтобы Элейн пребывала в хорошем расположении духа. В противном случаи, задница Трента серьёзно пострадает.
Когда Трент вошёл в зал, то увидел множество людей: присутствующие хлопали в ладоши, а его сестра Линн вручала матери букет цветов. Все взоры были устремлены на виновницу торжества, но Трент искал глазами совсем другую женщину. И вот, она обернулась, их взгляды встретились, и уже тогда он понял, что оказался в беде.
Быстро пробираясь через толпу, он присоединился к своим братьям и сёстрам.
— Ты опоздал, — заявила Линн серьёзным тоном.
Проигнорировав замечание сестры, Трент сказал:
— С Днём Рождения, мама, — а затем поцеловал её в щёку.
— Спасибо, Трент. Я до сих пор не могу поверить, что всё это реально. Почему вы не предупредили, что отец готовит такой сюрприз?
— Потому что папа пригрозил убить нас, если мы проболтаемся, — пошутила Роза.
— Виктор, ты настоящий тиран, — подразнила мама отца, а затем поцеловала его.
— Трент, ты не хочешь познакомить маму с Элейн? — спросила Роза.
Трент впился глазами в отца, который лишь пожал плечами.
— Кто такая Элейн? — спросила мама.
"
— Это его девушка. Ты полюбишь её, мам. Она такая милая.
— Откуда ты знаешь её? — недоумевал Трент.
— Потому что вчера мы поужинали в итальянском ресторанчике. Вся семья уже убедились, что Элейн настоящее чудо, — рассмеялась Роза.
— Мы хорошо провели время прошлым вечером, — добавил Брюс.
Трент мог только мечтать о том, что Элейн не сильно рассержена и великодушно проявит сдержанность. По крайней мере, до окончания вечеринки. Обернувшись, он увидел её в паре шагов от себя и улыбнулся. Она была одета в элегантное тёмное платье.
— Эй, красавица.
А потом добавил уже громче, чтобы все услышали:
— Моя мама хочет с тобой познакомиться.
Элейн подарила ему неуверенную улыбку.
— Мама, это Элейн Мэннинг. Элейн, это моя мама, Мария.
— С Днём Рождения, — сказала Элейн и протянула руку для приветствия.
Мать Трента, ни секунда не раздумывая, притянула Элейн в объятия и сказала:
— Я так рада познакомиться с тобой. Сегодня лучший день в моей жизни.
— Давай танцевать, — предложил Виктор жене, пробираясь через толпу в сторону танцпола.