Читаем Маскарад под луной полностью

Повернувшись, Софи вопросительно взглянула на Рида. Верхнюю часть его лица скрывала маска, но в прорезях сверкали синие глаза, окруженные длинными черными ресницами. Доктор Рид Олдридж был исключительно красивым мужчиной. Софи задумалась, как вышло, что в студенческие годы ей не попадались его фотографии, и они ни разу не встретились в университетском городке, когда Рид приезжал навестить сестру. Неожиданно она вспомнила. Рид сказал, что между ним и Джеккой никогда ничего не было, но в действительности дело обстояло не совсем так.

— Это из-за Джекки я вас не помню, — произнесла она.

Рид озадаченно посмотрел на нее, потом улыбнулся и, выпустив руку Софи, направился в дальний конец комнаты, где была дверь в кухню. На потертом кухонном столе стояла большая корзина для пикника.

— Вы правы. Ким надеялась женить меня на Джекке, — усмехнулся он и, открыв крышку корзины, заглянул внутрь.

— Я совершенно об этом забыла. Каждый раз, когда вы приезжали к Ким, меня выпроваживали. Но Джекка так и не…

— Не вышла за меня замуж? — с улыбкой подхватил Рид. — Трис меня опередил.

— Да, — протянула Софи, почувствовав внезапно укол разочарования, словно в глазах Рида она оказалась товаром второго сорта.

Рид медленно оглядел ее с головы до ног.

— Я этому рад, — тихо проговорил он. — Джекка не сумела бы изобразить в скульптуре меня и детей, которых я успел полюбить, она не смогла бы превратить мрачную ночлежку в дом, и вдобавок она совсем не похожа на вас. — В глазах Рида читалось такое искреннее восхищение, что Софи невольно залилась краской. — А теперь давайте решим, где будем обедать, — добавил он. — Что скажете?

«Нигде», — хотелось ответить Софи, потому что после обеда им пришлось бы покинуть дом. Ей же хотелось остаться подольше наедине с Ридом.

— Это ваш дом?

— Нет, — покачал головой Рид, отвернувшись от корзины. — Но мне знаком здесь каждый уголок. Хотите его осмотреть?

— Конечно.

Рид помолчал, будто подбирая слова, потом взглянул на Софи и улыбнулся. Как ни странно, маски на лицах лишь придавали разговору больше доверительности.

— Когда-то я хотел купить этот дом. Он принадлежал семье одного моего приятеля, ребенком я проводил здесь целые дни. Я часто… — Дождь внезапно усилился, потоки воды с грохотом обрушились на крышу. Рид округлил глаза. — Скорее! — воскликнул он и, повернувшись, принялся торопливо открывать дверцы шкафчиков. Вытащив груду старых мисок и кастрюль, он протянул Софи несколько штук.

Она недоуменно нахмурилась, вертя в руках посуду, но в следующий миг на голову ей упала тяжелая дождевая капля.

— Ох!

— Вот именно! Ох! — Бросившись в дальний конец комнаты, Рид опустил на пол большой котел. В следующий миг хлынувший сверху ручеек звонко ударил в его дно. Отступив на шаг, Софи поставила пластмассовый тазик на место, где только что стояла, и вода закапала в посудину.

— Где еще течет? — обратилась она к Риду.

— Там, в углу.

Несколько минут они носились по комнате от одной струйки к другой, подставляя под них кастрюли, ведра и тазы. Потом вернулись на сухую с виду кухню, чтобы полюбоваться результатами своих трудов.

— Мы все протечки нашли? — спросила Софи.

— Думаю, да. — Рид посмотрел на нее с гордостью. — Спасибо за помощь, и, должен признаться, я с восхищением наблюдал, как вы бегаете по комнате.

Софи хотела было ответить какой-нибудь вежливой фразой, но передумала.

— Я получила не меньше удовольствия, глядя на вас в этих высоких сапогах.

Рид рассмеялся.

— Это целиком и полностью заслуга Сары. — Он положил руку на корзину для пикника. — Мы можем сесть за стол…

Рид многозначительно замолчал, давая понять, что возможен и иной вариант.

— Или?.. — вскинула брови Софи.

Рид снова вышел в гостиную и кивком указал на верхнюю часть стены.

— Видите те маленькие оконца? — Высоко, под самой крышей, Софи заметила прикрытые жалюзи окошки не более трех футов высотой. — Мы можем расположиться там и смотреть вниз, на гостиную. Я провел наверху немало времени, оттуда открывается замечательный вид.

Риду явно хотелось забраться наверх, но главное, Софи почувствовала, что об этом месте он никому прежде не рассказывал. Резко повернувшись, она метнулась к лестнице.

— Посмотрим, кто быстрее! — крикнула Софи, взбегая по ступенькам.

Она хотела лишь поддразнить Рида, но шаги его загрохотали следом, сотрясая лестницу. В следующий миг сильные руки подхватили девушку, оторвав от земли.

— Я победил, — заявил Рид, добравшись до верхней площадки, и остановился, прижимая к себе Софи. Казалось, он вовсе не собирается отпускать ее.

— Вы сжульничали, — возразила девушка, подняв на него глаза, и вдруг поймала себя на мысли, что не прочь и дальше оставаться в его объятиях. — Наверное, я тяжелая, — смущенно пробормотала она, борясь с желанием положить голову Риду на плечо.

— Вовсе нет. — Рид встретил ее взгляд. На бегу он потерял шляпу, и теперь Софи могла лучше рассмотреть его глаза. — Не понимаю, как случилось, что я не встречал вас прежде. Вы такая красивая. И маленькая. Но… — Его взгляд восхищенно скользнул по телу Софи. — Фигура у вас великолепная. Вы словно миниатюрная Венера.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже