Читаем Маскарад поневоле полностью

Делла в это время наполнила водой довольно старый чайник и поставила его на плиту. В поисках кофе она открыла сервант и просто остолбенела, увидев кучу открытых консервных банок и пакетов. Да, предположив, что Логан не умеет вести хозяйство, она оказалась совершенно права. Она еще больше убедилась в его полной беспомощности, когда открыла еще несколько шкафов и с ужасом увидела, в каком беспорядке находятся все кухонные принадлежности.

— Я не могу найти кофеварку! — крикнула она.

— Это, вероятно, потому, что у меня ее нет, — весело ответил он. — Обустраивая башню, Сорша преуспела во всем, что касается дизайна, но у нее нет ни малейшего представления о функциональной стороне дела.

К своему удивлению, Делла заметно воодушевилась, отметив про себя, что для Логана Сорша отнюдь не идеальна.

Но тут Логан, внимательно наблюдая за ней сквозь табачный дым, добавил:

— В этом смысле она такая же бесхозяйственная, как и я.

Делла отвернулась и начала расставлять чашки и блюдца на маленьком черном лакированном подносе.

— Значит, ты предпочитаешь бесхозяйственных женщин, да? — поинтересовалась она, надеясь, что ее голос звучит насмешливо.

Он задумчиво смотрел на свою трубку.

— Разве я это сказал?

— В чем я могу сварить кофе? — поспешно осведомилась она.

— Ты не ответила на мой вопрос!

Она аккуратно наполнила сахарницу.

— Какой вопрос?

— А теперь ты ведешь себя просто глупо! Ты прекрасно знаешь, какой вопрос я тебе задал. Ты заявила, без всяких на то оснований между прочим, что я предпочитаю бесхозяйственных женщин.

— Я думаю, — медленно и неуверенно проговорила она, — что мужчины, которые восхищаются такими женщинами, как Сорша, просто не захотят видеть ее на кухне в окружении таких неизящных вещей, как сковородки, например… И ты не сказал, в чем мне варить кофе.

— Кувшин с трещинкой наверху, он на верхней полке, — кратко ответил он. — А почему ты пришла к выводу, что я презираю тихую домашнюю жизнь?

Она насыпала кофе в кувшин.

— Не знаю. Видишь ли, я вообще очень мало о тебе знаю.

— А я, напротив, знаю о тебе достаточно.

Делла с тревогой посмотрела на него.

— Начнем с того, — продолжал Логан, — что ты не такая умелая хозяйка, какой себя воображаешь. Согласно рекомендациям, кофейник нужно нагреть, прежде чем бросать в него кофе. Согласен, этот кувшин — не кофейник, если уж быть совсем точным, но я думаю, что нужно готовить по правилам.

Она с облегчением рассмеялась. И вдруг ей пришло в голову, заметил ли он, что она ожидала совсем другого пояснения в свой адрес.

— А я так хотела приготовить кофе идеально, — сказала Делла, пытаясь перенять шутливый тон Логана. Она добавила в кувшин кипящую воду, поставила на поднос вазочку с печеньем и принесла все это в гостиную.

Она поставила поднос на край стола. Логан задумчиво наблюдал за ее действиями, слегка постукивая по трубке. Она выпрямилась и поправила левой рукой непослушный локон, упавший на лоб. Внезапно Логан довольно грубо схватил ее за запястье.

— Ты не носишь кольцо! — резко сказал он. — Я заметил, что его нет у тебя на пальце, еще когда навещал тебя, но я не был уверен в том, надевают ли леди обручальные кольца, когда лежат больные в постели. Так что с ним случилось?

— Я… я потеряла его… — запинаясь, пролепетала Делла.

— Где? — не унимался он.

Перемена его тона снова заставила ее пережить смешанное чувство страха и воодушевления, чувство, которое она уже испытывала раньше. Казалось, она едва удерживает равновесие на краю бездействующего вулкана, который в любую минуту может проснуться.

— Должно быть, это случилось, когда я плавала в Гленшире… Ну, я… точно не знаю, — прошептала она.

Логан привлек ее к себе, она не могла отвести взгляда от его глаз, которые пытливо вглядывались в ее глаза.

— Ты говоришь мне правду? — Его пальцы с почти звериной силой впились в ее запястья.

— Да, да… — задыхаясь, пролепетала она. — Должно быть, оно соскользнуло с моего пальца, когда я ударилась о скалу.

— Значит, оно покоится на дне озера, так? — раздраженно сказал он. — Может, ты хочешь, чтобы я занялся подводным плаванием и нашел его, и тогда ты снова сможешь носить кольцо Рекса Маннеринга на третьем пальце левой руки как знак того, что ты принадлежишь ему. Так что, ты этого хочешь?

— Нет, — прошептала она, утыкаясь лбом в его плечо.

— Ты не лжешь?

— Почему я должна лгать? — невнятно пробормотала она.

— Потому что вся твоя жизнь — одна сплошная ложь, разве не так? Все, что ты делаешь или говоришь, — обман. Ты все время играешь роль. Ты думаешь, я этого не знаю? Ты, та, какая ты есть на самом деле, иногда ненадолго все же одерживаешь верх. Ты настоящая, та, которую я знаю и люблю: девушка, внимательная даже к несносному ребенку, девушка, которая хранит каштаны и которая так хочет доказать, что умеет готовить хороший кофе. Разве ты, маленькая дурочка, не видишь, что я влюблен в тебя? Думаю, я влюбился в тебя в тот самый момент, когда вытащил из того тернового куста.

Делла немного отстранилась и изумленно посмотрела на него:

— Но я не понимаю! Я всегда думала, что ты меня не то что не любишь, а даже презираешь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Цветы любви

Похожие книги

Краш-тест для майора
Краш-тест для майора

— Ты думала, я тебя не найду? — усмехаюсь я горько. — Наивно. Ты забыла, кто я?Нет, в моей груди больше не порхает, и голова моя не кружится от её близости. Мне больно, твою мать! Больно! Душно! Изнутри меня рвётся бешеный зверь, который хочет порвать всех тут к чертям. И её тоже. Её — в первую очередь!— Я думала… не станешь. Зачем?— Зачем? Ах да. Случайный секс. Делов-то… Часто практикуешь?— Перестань! — отворачивается.За локоть рывком разворачиваю к себе.— В глаза смотри! Замуж, короче, выходишь, да?Сутки. 24 часа. Купе скорого поезда. Загадочная незнакомка. Случайный секс. Отправляясь в командировку, майор Зольников и подумать не мог, что этого достаточно, чтобы потерять голову. И, тем более, не мог помыслить, при каких обстоятельствах он встретится с незнакомкой снова.

Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература