Читаем Маскарад (СИ) полностью

По правде говоря, раскрыл я его случайно, и это было отнюдь не заслугой моего ума. Скорее, наоборот, полного его отсутствия. Но мальчишка всё равно сокрушённо вздохнул и вдруг совсем по-детски сказал:

— Господин Никарэс, вы простите меня? Мне правда очень жаль… я больше так не буду. Не выдавайте меня, пожалуйста! Я не хочу возвращаться домой и жениться на той старой карге. Я очень раскаиваюсь!

Честные-пречестные глаза в тени длинных ресниц говорили об обратном, но я уже давно не злился. На самом деле я всегда мечтал о младшем брате, но рано овдовевшая мать не спешила с новым замужеством, поэтому братик стал неосуществимой мечтой. Но что мне помешает приютить беднягу? Всего лишь репутация семьи, возможный скандал с королевской четой и пара-тройка дуэлей с кем-то из его разъяренных сестёр. Ах, была не была! Я всё ещё могу извлечь из этого выгоду. Говорят, до сих пор ни одному купцу не удалось договориться с островитянами о покупке паучьего шёлка. Если бы мне посчастливилось стать первым, то я утёр бы нос конкурентам семьи и заодно порадовал матушку. Она постоянно сетует, что я бездельник…

Я посмотрел на Эона, оценивая степень его раскаяния, вспомнил, чего нам стоили сегодняшние приключения, вспомнил, насколько скучными были мои будни до появления коварного принца и как опостылели одни и те же развлечения, и окончательно решился. Сощурив глаза, дёрнул его за сосульку волос и, придав голосу строгости, заявил:

— Ну что, младший братик, готов ли ты слушать старшего брата, не встревать в приключения и быть добропорядочным гражданином Королевства?

Эон с готовностью кивнул — быстро и без раздумий, но ехидная ухмылка и коварный блеск в глазах говорили только о том, что я очень влип, ввязываясь в эту авантюру…

Перейти на страницу:

Похожие книги