Читаем Маскарад (СИ) полностью

Пора бы и мне браться за дело, нечего прохлаждаться. Я сделал быстрый выпад, пронзив им обоих вампиров.

- Неплохо, - усмехнулся Вильгельм. - Главное, вовремя подключиться, так что ли?

- Именно так, - кивнул я.

- Действительно, неплохо, - из тени выступил смутно знакомый мне вампир в черном плаще, сейчас я разглядел, что лицо его совершенно серого цвета, а глаза чернее ночи, царившей за стенами монастыря. - Я помню тебя, человек, еще по бою на улицах Кралова. Теперь ты все же стал бруджа, парень, оказывается я еще не забыл как прорицать. Думаю, пора перейти в более удобное для разговора место.

Он взмахнул алебардой, которая возникла у него в руках словно сама собой. Вильгельм крикнул мне:

- БЕРЕГИСЬ!!!

Но было поздно. Пол под нашими ногами превратился в черную воронку, я не успел и руками всплеснуть, как оказался в полной темноте, через которую не мог пробиться даже мой обостренный взгляд. Холод, воистину замогильный, пронзил тело, казалось, я превратился в кусок льда. Хотя нет, лед не мерзнет. Но вот все кончилось также быстро, как и началось, я рухнул на глинистую землю, едва не выронив меч. Правда его у меня тут же отобрали, а руки скрутили за спиной, держали меня двое настолько могучих... существ (я не видел их и не мог сказать точно кто это был), что я не мог в прямом смысле и пальцем пошевелить.

- Ну и переходы у вас, каппадоцо, - пробурчал Вильгельм, которого также профессионально скрутили двое вампиров в рясах, на что он не обращал особого внимания, - ты мне все кишки заморозил.

- Как умею, - пожал плечами серолицый вампир, стоявший тут же, но уже без алебарды, - у каждого клана свои дисциплины. Это я для новичка поясняю. - Улыбнулся он одними губами. - Так что же привело тебя, бруджа, к нам, да еще во второй раз?

- Ты вычислил меня в первый раз? - Как Вильгельм умудрился изобразить недоверие будучи скрученным двумя недружественно настроенными вампирами, ума не приложу.

- Конечно, - кивнул серолицый, - только трогать не стал. Показал то, что было нужно и отпустил. Я же знал, что это был только ознакомительный рейд и в Петров холм еще нагрянут бруджа. Славная вышла ловушка, не так ли?

- Может и так, - он еще и усмехается! Железный что ли? - А может и нет.

- Ты не ответил на мой вопрос, бруджа, - напомнил каппадоцо с легким укором в голосе.

- Будто сам не знаешь, некромант. Вы позаимствовали из университета Записи Троиля, я пришел за ними.

- Так и знал, что Меркурио что-то натворил прежде чем запереться в своей лаборатории, - похлопал себя кулаком по ладони серолицый. - Отпустите их, - велел он молчаливым стражам, державшим нас, - эти двое тут по праву.

Державшие меня каппадоцо так резко разжали железную хватку, что я едва не рухнул в глинистую почву вновь. Мне вернули меч, я тут же сунул его в ножны, а когда обернулся, никого кроме нас с Вильгельмом и серолицым вампиром в комнате не было, лишь глина под ногами кое-где слегка морщилась, будто в нее кто-то только что закапался. Как там сказал Вильгельм "позарывались в могилы" - это просто шутка или как?

- У нас свое видение жизни, - ответил на мои мысли серолицый, - и до и после Становления. Мы, каппадоцо, результат эксперимента с жизнью и смертью, некоторые ритуалы у нас достаточно странны даже для нас.

- Довольно лекций, - бросил Вильгельм, - не до них сейчас. Можно поподробнее насчет Меркурио, или как его там?

- Меркурио это птенец моего Сира - главы клана Каппадоцо Маркониуса. Как ты знаешь, сам Маркониус по природе принадлежал к Ласомбра и Меркурио унаследовал от него все слабости этого клана в полной форме. Он скрытен и готов продать всю кровь за новые знания и материал для исследований. Он был вынужден покинуть наше убежище в Мейсене и уехал сюда, чтобы продолжить свои эксперименты. Маркониус прислал меня следить за ним, что я и делал до последнего времени. Но не так давно Меркурио заблокировал дверь в свою личную лабораторию каким-то особенно мощным заклятьем, которое мне пока не удалось распутать, оно завязано на какой-то артефакт, мне пока не удалось его отыскать.

- Ближе к делу, - поторопил Вильгельм.

- Уж куда ближе, - отмахнулся серолицый. - До того, как запереться в лаборатории, Меркурио долго и упорно собирал материалы везде где только можно и, как теперь выяснилось, нельзя. Хорошо хоть сюда не нагрянула толпа разъяренных тзимицу, их я бы со своими четырьмя братьями не сдержал.

- Ты так вот с легкостью выдаешь свои стратегические секреты? - Вильгельм сложил на груди руки. - А если я на сворке у Екатерины?

- Вы не малкавиане, - покачал головой серолицый, - в Прорицании не сильны. Очень сомневаюсь, что Екатерина, будь она хоть трижды мудрой сумеет держать с тобой постоянную связь, слишком много крови пришлось бы потратить.

- Пустое все это, - прервал их заумную беседу я, - мы здесь для того, чтобы вернуть Записи Троиля, или наши планы переменились?

Перейти на страницу:

Похожие книги