Коня я решил продать на этом же постоялом дворе, дали за него не так и много, хотя хозяин был явно радо такому приобретению и уже мечтал сбагрить его подороже какому-нибудь заезжему шляхтичу или какому другому дворянину. Покончив с делами, я не глядя ссыпал серебро, полученное от хозяина постоялого двора, и подошел к жутковатому экипажу охотников на демонов. При свете солнца он выглядел еще более устрашающим - вытянутая карета с окнами, закованными стальными ставнями с прорезями в виде крестов, производила достаточно угнетающее впечатление. На козлы забрался Кайл, покосившийся на меня недовольно, однако слову Боргоффа перечить не стал, он у них тут явно безоговорочный лидер. Сам он вместе с Нольтом уже сидел внутри, хотя я никак не мог представить себе, как же этакий гигант, как Нольт мог поместиться туда. Однако ж залез и на тесноту не жаловался, то ли привычен был, то ли просто неприхотлив. Лейла, похоже, находилась во втором помещении экипажа, который был разделен надвое стальной перегородкой, опять же с крестом. Пригнув голову пониже, я шагнул туда - никто мне не мешал и даже слова не сказал, Боргофф с Нольтом делили вяленое мясо, купленное на постоялом дворе в дорогу. Второе помещение было повыше и побольше, его явно использовали как спальню и нечто вроде комнаты отдыха. По краям ее были установлены две жестких койки, на одной из которых сидела Лейла, а вот вторую занимал весьма интересный субъект. Тощий, как скелет - воистину, кожа да кости, - человек с длинными спутанными седыми волосами, вытянутым лицом с заостренными скулами и запавшими щеками, глаза его, глубоко запавшие, были черны, что твоя ночь, и вообще, лишь угадывались во впадинах. И вообще, он больше напоминал узника модинагарской каторги, к тому же страдающего тяжкой формой тамошней лихорадки.
Я покачал головой, глядя на несчастного страдальца, которого сейчас сотряс жуткий приступ кашля, тонкую ткань его рубашки на груди, под которой угадывалась профессионально наложенная перевязка, начала стремительно набухать от крови.
- Помоги, - коротко бросила мне Лейла, подходя к седому, - надо сменить повязки и корпию.
Она достала и то и другое, передала мне и расстегнув на несчастном рубашку, коротким ударом ножа срезала старую перевязку, практически пропитавшуюся кровью. Бинты, которые она мне дала, забрав чистые, практически слиплись с корпией, представляя из себя жутковатый комок багрово-коричневого цвета, неприятно липнущий к пальцам. Я открыл один из железных ставней и поспешил выкинуть этот ком из экипажа - прямо в пыль дороги, ложившейся под копыта коней. Кайл погонял и погонял их, торопясь вперед - за черной каретой с вампиром на козлах.
- Кто это? - спросил я, присаживаясь рядом с Лейлой, когда она закончила перевязывать седого страдальца.
- Мы зовем его Вик, - ответила она, старательно оттирая кровь с ладоней чистой тряпицей. - Ни кто он такой, ни откуда - не знаем. Мы подобрали его буквально на дороге, он лежал едва живой на обочине и тихонько стонал.
- И Боргофф подобрал его? - удивился я. - Не думал, что кто-либо из вас страдает избытком человеколюбия и сострадания к ближним.
- И не страдаем, уж поверь. - В помещение вошел Боргофф и сразу стало жутко тесно, он без церемоний плюхнулся на пол, на специально для этого, видимо, предназначенный коврик. - Этот парнишка эспер высшего класса. Не знаю уж, где он в наше время получил образование, но он сумел прикончить баалову уйму гулей, которые устроили засаду на нас. Вик случайно влез в нее - и тем спас нам жизни.
- Так уж и спас, - бросил из переднего помещения Нольт, слышимость тут, похоже, была отличная, не смотря на стальную перегородку, - мы б расправились с той толпой в два счета. Как в том городке, где мы повстречали данпила, как бишь его - Ди, что ли?
- Потише, Нольт, - оборвал его Боргофф, - не стоит болтать о наших делах направо и налево. А вообще, там, в Бяльско-Бале, гулей делали наспех, делал их явно неопытный вампир и целую кучу зараз. Они были практически лишены разума - чистые рефлексы и жажда крови. А вот там, где мы нашли на дороге Вика, были совсем другие гули - их душевно делали, сила и разум в равной пропорции, несколько сотен таких от нас не оставили бы и лужицы крови. Всю бы вылакали, гады.
- Данпил по имени Ди, - задумчиво протянул я, - знавал я одного такого. - Я откинулся на холодную стенку экипажа. - Хорошо мы покуролесили когда-то у одного графа, который был вампиром и терроризировал весь свой лен, требуя оброк кровью. Вернее, живыми девицами от двенадцати до двадцати лет.
- Да этой истории лет семьдесят с лишним! - воскликнула Лейла. - И там с данпилом был какой-то билефелецкий инквизитор высокого ранга.
- Именно так, - кивнул я, - я тогда работал под легендой баалоборца. Изучал быт и нравы вампиров, так сказать, изнутри.