- Нет-нет, да я на следующий день со стыда сгорю, если меня в нём увидят, нет, я понимаю глубокое декольте, но ведь не до пупка же, - продолжала отчаянно сопротивляться девушка.
- Оно не до пупка. - парировала Джинни.
- Ага, на два сантиметра выше, - продолжала отбиваться Гермиона.
В итоге выбор платья превратился в сущий ад, Гермиона вымоталась так, словно пробежала на каблуках через весь Лондон вдоль набережной Темзы, к её удивлению беременная подруга вовсе не выглядела уставшей, а Флёр, ради такого случая оставившая маленькую дочь с бабушкой Молли, и вовсе, кажется, наслаждалась возможностью выйти на несколько часов из дома и отдохнуть от быта в качестве матери маленького ребёнка. Зато теперь у неё было платье, шелк цвета бордо струился и холодил пальцы, полужесткий корсет выгодно подчёркивал грудь, а открытая спина добавляли особую прелесть и некоторую игривость наряду, вот это было то, что надо - в меру открытое, но не более, чем она могла бы себе позволить, без лишней мишуры, но при этом привлекающее к себе внимание.
Рядом на столе лежала карнавальная маска в пол-лица, красная с позолотой, украшенная по верхнему краю красными же перьями, она тоже была без лишнего пафоса, ну, а вместе с платьем они составляли вполне приемлемый карнавальный наряд.
***
Большой зал министерства меньше всего на свете походил сам на себя, вместо привычных рядов скамеек и столов, расположившихся амфитеатром, тут расположились столы с самыми разнообразными закусками и винам, сам зал стал больше просто таки раз в пять, не иначе кто-то наложил на него заклятие растягивающее пространство. Около одной стены на импровизированной сцене сидели музыканты во фраках, около другой стены расположились столы с самыми разнообразными закусками, чего тут только не было: огромные многоярусные вазы с фруктами, канапе всех видов, какие только возможно себе вообразить, возможно, если хорошенько поискать, то можно было бы найти и парочку с жареной саранчой, тарелки с сырами всех цветов и оттенков, а к ним миски с самыми разнообразными соусами, золотистым и тёмно-карамельного цвета мёдом, ну и десерты были представлены в не меньшем разнообразии. По залу ходили специально нанятые официанты и разносили напитки буквально на любой вкус от лимонада и чая с имбирём, до огневиски.
Гермиона быстро отыскала Гарри и Джинни, не смотря на маски вычислить их было довольно просто - Джинни была единственной из приглашенных, чей живот привлекал больше внимания, чем маска, ну, а Гарри понятное дело был всё время рядом с ней. Не узнать министра магии тоже было довольно сложно, ни одного темнокожего мага такого роста в министерстве больше не было, так, что чёрная бархатная маска, скрывавшая его лицо, совершенно не мешала ибо он был просто на просто почти на голову выше всех остальных. А вот узнать остальных, чьи лица были скрыты масками, волосы покрывали парики или головные уборы самых экстравагантных видов и оттенков. Вообще всё, собравшееся здесь общество, напоминало стайку разноцветных тропических птиц, а обилие перьев, так или иначе присутствовавших в нарядах, только усиливало впечатление.
Грянула музыка, то там, то тут появились танцующие пары, Гарри и Джинни закружились в медленном вальсе, Гермиона посмотрела на них, отпила глоток игристого вина, танцевать вовсе не хотелось, от музыки давным-давно разболелась голова и вообще, дома её ждал не кормленный отпрыск кошки и книзла, а так же где-то там на прикроватной тумбочке лежал новенький томик “Собрания заклятий на все случаи жизни”, который ей несколько дней назад привёз Рон из своей поездки в Канаду и до которого у неё до сих пор так и не дошли руки.
- Можно пригласить вас на танец? - раздался тихий и чуть хрипловатый голос.
Девушка обернулась, перед ней стоял один из гостей, высокий худощавый мужчина был одет в чёрный бархатный камзол, с серебряной отделкой, маска срывала его лицо целиком, не давая узнать ни единой черты, облик незнакомца дополнял старомодный парик с буклями и широкополая шляпа на манер французских аристократов эпохи рококо.
- Да, конечно.
Мужчина обнял её за талию, властно придвинув к себе, второй рукой взял её ладонь и легко скользнул в вальс.
Раз-два-три-поворот. Раз-два-три-поворот.
Гермиона мысленно поблагодарила партнёра за то, что он мастерски вёл в танце, не позволяя ей сбиться с такта, от мужчины пахло чем-то терпким с нотками сандала, от его руки на талии явственно ощущалось тепло, а в серых глазах плясали чертенята.
- Вы сегодня прекрасны как никогда, мисс Грейнджер.
- А я полагала, что маска достаточно скрывает моё лицо, чтобы остаться неопознанной, - отшутилась она.
- У кого ещё в этой чёртовой дыре, я имею ввиду министерство, глаза цвета расплавленного шоколада и волосы, подобные вашим? Чтобы скрыться и остаться не узнанной, вам следовало бы надеть на голову мешок, а не это великолепное творение, украшающее ваше лицо.