Читаем Маскарад смерти полностью

– А вы мистер Фарру Лейн? Кто закроет глаза, на то, что вы торгуете людьми, как рабами, при этом самый красивый товар вы продавали миссис Тейлор? А вы мистер Жек, как теперь, вы будете поставлять наркотики в город? Кто теперь будет оформлять ваш кокаин, как муку высшего сорта, когда придется перевести ее через границу?

Звук этого голоса становился все насмешливей, а сидящие за столом люди, понимали, что этот человек знает о них все.

– Итак, дамы и господа, выпало одно звено, без которого у многих из вас начнутся проблемы. Ваша задача, установить, кому ваш бизнес мешает жить, кто же из находящихся в этой комнате «Мафия»? Вам нужно вынести приговор! – Проговорил голос.

<p>Глава 7</p>

В это утро у детектива, случилось дежавю. Ему казалось, что все пережитое вчера, всего лишь сон, но сейчас этот сон снова повторился.

Он снова проснулся на работе, и снова от телефонного звонка. Ему казалось, что он даже знает, о чем его спросят, но, его ожидания не подтвердились.

– Детектив Уэсли слушает.

–Детектив, – раздался мужской голос в трубке. – Снова убийство, два трупа, один на главной площади, а второй в таверне по улице Хейла.

У детектива перехватило дыхание, это был не сон. За последние 48 часов, было совершено три убийства, и что-то ему подсказывало, что это не просто совпадение, а персонажи из одной картины.

– Орудия убийства… – быстро спросил он.

Один был застрелен, а вторая … – вдруг в трубке повисла тишина.

– Вторая? – переспросил детектив, – значит второй труп девушки?

– Наверно…– проговорил голос в трубке, – мы как бы тело не нашли, только платье.

– Что? – детектив уже совсем ничего не понимал.

Лучше вам самому посмотреть, – проговорил голос.

<p>Глава 8</p>

Когда детектив подъехал к таверне, там уже толкалось много людей, возможно, это были посетители, которых пришлось оторвать от мирских утех. Некоторые из посетителей шушукались между собой строя догадки, почему их выгнали, а некоторые были настолько пьяны, что даже не стояли на ногах.

Один из таких посетителей просто навалился на детектива, когда тот пробирался через толпу. Пьяница, вцепился в плащ детектива, и видимо пытался что-то сказать, но язык его не слушался. Он явно пытался что-то сказать детективу, но из его мычания можно было только разобрать « Я, ее любил…».

Детектив пытался поставить его на ноги, но это было бесполезно, однако уложить его тоже не получалось, уж больно сильно, он держался за плащ.

Наконец-то к детективу, подошла еще парочка таких же «красавцев», детектив боялся, что они сейчас тоже повиснут на нем, но те схватили своего друга под мышки, и уволокли в толпу, шатаясь и падая.

Утро явно началось не удачно, теперь и плащ придется сдавать в чистку, так как он стал пахнуть смесями дешевого портвейна, духов и не приятных запахов, происхождения которых детектив явно не хотел знать.

Зайдя внутрь таверны, он увидел все того же Рейна Ворка, который умудрился вчера уничтожить все улики. Детектив явно был не рад ему: «Надеюсь, этот мальчишка не натворил глупостей?»: подумал он.

Секунду спустя, к нему уже шел Велим Стал. Это был, высокий, статный мужчина, он был намного старше детектива, но выглядел явно лучше. Его возраст выдавало только небольшое количество седых волос. Это был не просто друг детектива, но и учитель. Раньше они вдвоем занимались детективными делами, он научил его всему, что детектив сейчас знал. Но, затем Велим решил уйти в полицию, говоря, что детективные расследования, это дело более молодых, а не такого старика как он.

– Уэсли, как ты поправился, наверно работы много? – с ёрничал он, обняв детектива, но это не, сколько не обидело его. Он привык к его «фразачкам».

– Велим, а ты все такой же. Поздравляю тебя с должностью начальника полиции. И соболезную о смерти Лейдона.

– Ничего, – сказал, Велим, немного опустив глаза. В этот момент, к ним подошел Рейн.

– А, Рейн, – сказал Велим, слегка хлопнув его по спине. – Вы знакомы с детективом Уэсли?

– Да, – ответил детектив, – мы вчера познакомились.

– Рейн очень смышленый мальчишка, прям как ты в его возрасте. – Сказал Велим.

От этих слов у детектива появилась легкая улыбка на губах. «Да, как уничтожать улики, он явно знает» – подумал детектив.

– Итак, Велим, что стряслось. – Решив прервать разговор о Рейне, спросил детектив.

– Ах, да – как будто вспомнив о том, зачем они все здесь собрались, сказал Велим. Он вытянулся, и его голос стал намного серьезнее, чем был минуту назад.

– Убитая, Стелла Хазброн, сорок три года, владелица таверны «Рай» – начал Велим. – Убита, скорей всего ножом.

– Что значит, скорее всего? – переспросил детектив.

– Понимаешь, Уэсли, сейчас трудно что-то сказать – начал было, объяснять Велим. – В общем, после того, как ее убили, ее труп разделали на части, причем отделив мясо от костей.

– Что? – сказал детектив. Он не верил своим ушам. За свою многолетнюю работу, он многое видел, но такого он даже представить не мог.– И как же обнаружили труп?

– В том, то и дело – тяжело вздохнул Велим. – Его обнаружил, один из посетителей, причем у себя в супе.

– Что? – прокричал детектив.

Перейти на страницу:

Похожие книги